Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men dem som bøier av til sine krokete veier, skal Herren la fare sammen med dem som gjør urett. Fred være over Israel! Dansk (1917 / 1931) men dem, der slaar ind paa Krogveje, dem bortdrive HERREN tillige med Udaadsmænd. Fred over Israel! Svenska (1917) Men dem som vika av på vrånga vägar, dem rycke HERREN bort tillika med ogärningsmännen. Frid vare över Israel! King James Bible As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel. English Revised Version But as for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel. Bibelen Kunnskap Treasury as for such Salmenes 40:4 Salmenes 101:3 1 Krønikebok 10:13,14 Salomos Ordsprog 14:14 Jeremias 2:19 Sefanias 1:6 Hebreerne 10:38 crooked Salomos Ordsprog 2:15 Esaias 59:8 Filippenserne 2:15 with the workers Matteus 7:23 Matteus 24:48-51 peace Salmenes 128:6 Esaias 54:10,13 Esekiel 37:26 Hoseas 2:18 Johannes 14:27 Galaterne 6:16 1 Peters 1:2 Lenker Salmenes 125:5 Interlineært • Salmenes 125:5 flerspråklig • Salmos 125:5 Spansk • Psaume 125:5 Fransk • Psalm 125:5 Tyske • Salmenes 125:5 Chinese • Psalm 125:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 125 …4Gjør godt, Herre, mot de gode, mot dem som er opriktige i sine hjerter! 5Men dem som bøier av til sine krokete veier, skal Herren la fare sammen med dem som gjør urett. Fred være over Israel! Kryssreferanser Galaterne 6:16 Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel! Jobs 23:11 Min fot holdt sig i hans spor; jeg fulgte hans vei og bøide ikke av. Salmenes 40:4 Salig er den mann som setter sin lit til Herren og ikke vender sig til overmodige og til dem som bøier av til løgn. Salmenes 92:7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. Salmenes 94:4 De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord. Salmenes 101:3 Jeg vil ikke sette mig fore noget nidingsverk; å gjøre overtredelser hater jeg, det skal ikke henge ved mig. Salmenes 128:6 Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel! Salomos Ordsprog 2:15 som går på krokete stier og følger vrange veier. Esaias 59:8 Fredens vei kjenner de ikke, og det er ingen rett i deres spor; sine stier gjør de krokete; hver den som treder på dem, vet ikke av fred. Jeremias 18:10 men gjør det da det som er ondt i mine øine, så det ikke hører på min røst, da angrer jeg det gode som jeg hadde tenkt å ville gjøre mot det. Esekiel 3:20 Og når en rettferdig vender sig bort fra sin rettferdighet og gjør urett, så legger jeg en anstøtssten i hans vei - han skal dø. Når du ikke har advart ham, skal han dø i sin synd, og de rettferdige gjerninger som han har gjort, skal ikke kommes i hu, men hans blod vil jeg kreve av din hånd. |