Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fredens vei kjenner de ikke, og det er ingen rett i deres spor; sine stier gjør de krokete; hver den som treder på dem, vet ikke av fred. Dansk (1917 / 1931) de kender ej Fredens Veje, der er ingen Ret i deres Spor; de gør sig krogede Stier; Fred kender ingen, som træder dem. Svenska (1917) Fridens väg känna de icke, och rätten följer ej i deras spår; de gå krokiga stigar, och ingen som vandrar så vet, vad frid är. King James Bible The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace. English Revised Version The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace. Bibelen Kunnskap Treasury way Salomos Ordsprog 3:17 Lukas 1:79 Romerne 3:17 no Esaias 59:14,15 Esaias 5:7 Jeremias 5:1 Hoseas 4:1,2 Amos 6:1-6 Matteus 23:23 judgment. Salmenes 58:1,2 crooked Salmenes 125:5 Salomos Ordsprog 2:15 Salomos Ordsprog 28:18 whosoever Esaias 48:22 Esaias 57:20,21 Lenker Esaias 59:8 Interlineært • Esaias 59:8 flerspråklig • Isaías 59:8 Spansk • Ésaïe 59:8 Fransk • Jesaja 59:8 Tyske • Esaias 59:8 Chinese • Isaiah 59:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 59 …7Deres føtter haster til det onde og er snare til å utøse uskyldig blod; deres tanker er ondskaps tanker; det er ødeleggelse og undergang på deres veier. 8Fredens vei kjenner de ikke, og det er ingen rett i deres spor; sine stier gjør de krokete; hver den som treder på dem, vet ikke av fred. 9Derfor er retten* langt borte fra oss, og rettferdigheten når oss ikke; vi venter på lys, og se, det er mørke, vi venter på bare solskinn, og i dypeste natt må vi ferdes.… Kryssreferanser Lukas 1:79 for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei. Salmenes 125:5 Men dem som bøier av til sine krokete veier, skal Herren la fare sammen med dem som gjør urett. Fred være over Israel! Esaias 57:20 Men de ugudelige er som det oprørte hav; det kan ikke være stille, og dets bølger skyller op skarn og dynd. Esaias 57:21 Det er ingen fred for de ugudelige, sier min Gud. Esaias 59:9 Derfor er retten* langt borte fra oss, og rettferdigheten når oss ikke; vi venter på lys, og se, det er mørke, vi venter på bare solskinn, og i dypeste natt må vi ferdes. Esaias 59:11 Vi brummer som bjørner alle sammen, og som duer kurrer vi; vi venter på retten, og den kommer ikke, på frelsen, og den er langt borte fra oss. Hoseas 4:1 Hør Herrens ord, I Israels barn! For Herren har sak med dem som bor i landet, fordi det ingen sannhet og ingen kjærlighet og ingen gudskunnskap finnes i landet. |