Salmenes 58:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang.

Dansk (1917 / 1931)
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En Miktam. (2) Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskens Børn retfærdigt?

Svenska (1917)
För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång. (2) Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?

King James Bible
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Bibelen Kunnskap Treasury

(Title.

Salmenes 57:1
Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen**.

Salmenes 59:1
Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham**.

Do

Salmenes 72:1-4
Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet! …

5 Mosebok 16:18,19
Dommere og tilsynsmenn skal du innsette for dig i alle de byer som Herren din Gud gir dig, for hver av dine stammer, og de skal dømme folket efter lov og rett. …

2 Samuel 23:3
Israels Gud har talt, til mig har Israels klippe sagt: Der skal være en hersker over menneskene, en rettferdig, en hersker i gudsfrykt;

2 Krønikebok 19:6,7
Og han sa til dommerne: Akt vel på hvad I gjør! For I dømmer ikke for mennesker, men for Herren, og han er hos eder så ofte I dømmer. …

Esaias 11:3-5
Han skal ha sitt velbehag i Herrens frykt, og han skal ikke dømme efter det hans øine ser, og ikke skifte rett efter det hans ører hører, …

Esaias 32:1
Se, med rettferdighet skal kongen regjere, og fyrstene skal styre efter rett,

Jeremias 23:5,6
Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil la stå frem for David en rettferdig spire, og han skal regjere som konge og gå frem med visdom og gjøre rett og rettferdighet i landet. …

O congregation

Salmenes 82:1,2
En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder* holder han dom:…

4 Mosebok 11:16
Da sa Herren til Moses: Kall mig sammen sytti menn av Israels eldste, de som du vet er folkets eldste og dets tilsynsmenn, og du skal ta dem med dig til sammenkomstens telt, og la dem stille sig op der sammen med dig.

5 Mosebok 1:15,16
Så tok jeg høvdingene for eders stammer, vise og prøvede menn, og satte dem til høvdinger over eder, nogen over tusen og nogen over hundre og nogen over femti og nogen over ti, og jeg gjorde dem til tilsynsmenn over eders stammer. …

2 Samuel 5:3
Og alle Israels eldste kom til kongen i Hebron, og kong David gjorde en pakt med dem i Hebron for Herrens åsyn; og de salvet David til konge over Israel.

Matteus 26:3
Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård,

Matteus 27:1
Da det nu var blitt morgen, holdt alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus, at de kunde drepe ham,

Lukas 23:50,51
Og se, det var en mann ved navn Josef, som var rådsherre, og en god og rettferdig mann - …

Apostlenes-gjerninge 5:21
Da de hørte dette, gikk de mot dagningen inn i templet og lærte. Da nu ypperstepresten og hans følge kom, kalte de sammen rådet og alle Israels barns eldste, og sendte bud til fengslet for å hente dem.

O ye

Salmenes 82:6,7
Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner. …

Lenker
Salmenes 58:1 InterlineærtSalmenes 58:1 flerspråkligSalmos 58:1 SpanskPsaume 58:1 FranskPsalm 58:1 TyskeSalmenes 58:1 ChinesePsalm 58:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 58
1Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang. 2I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold. …
Kryssreferanser
Salmenes 57:1
Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen**.

Salmenes 82:2
Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela.

Mika 3:9
Hør dette, I høvdinger over Jakobs hus og I dommere for Israels hus, I som avskyr rett og gjør det kroket alt det som er bent,

Habakuk 1:4
Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt.

Salmenes 57:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden