Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt. Dansk (1917 / 1931) Derfor ligger Loven lammet, og Ret kommer aldrig frem. Thi naar gudløse trænger retfærdige, fremkommer krøget Ret. Svenska (1917) Därigenom bliver lagen vanmäktig, och rätten kommer aldrig fram. Ty den ogudaktige snärjer den rättfärdige; så framstår rätten förvrängd. King James Bible Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. English Revised Version Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore judgment goeth forth perverted. Bibelen Kunnskap Treasury the law. Salmenes 11:3 Salmenes 119:126 Markus 7:9 Romerne 3:31 for. 1 Kongebok 21:13 Jobs 21:7 Salmenes 22:16 Salmenes 58:1,2 Salmenes 59:2,4 Salmenes 82:1-5 Salmenes 94:3,20,21 Esaias 1:21-23 Esaias 59:2-8,13-15 Jeremias 5:27-29 Jeremias 12:1,6 Jeremias 26:8,21-23 Jeremias 37:14-16 Jeremias 38:4-6 Esekiel 22:25-30 Hoseas 10:4 Amos 5:7,12 Mika 2:1,2 Mika 3:1-3 Mika 7:2-4 Matteus 23:34-36 Matteus 26:59-66 Matteus 27:1,2,25,26 Apostlenes-gjerninge 7:52,59 Apostlenes-gjerninge 23:12-14 Jakobs 2:6,7 wrong. 2 Mosebok 23:2,6 5 Mosebok 16:19 Esekiel 9:9 Lenker Habakuk 1:4 Interlineært • Habakuk 1:4 flerspråklig • Habacuc 1:4 Spansk • Habacuc 1:4 Fransk • Habakuk 1:4 Tyske • Habakuk 1:4 Chinese • Habakkuk 1:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakuk 1 …3Hvorfor lar du mig skue urett, og hvorledes kan du selv se på slik elendighet? Ødeleggelse og vold har jeg for mine øine; det yppes kiv og opstår tretter. 4Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt. Kryssreferanser Salmenes 22:12 Sterke okser omringer mig, Basans okser kringsetter mig. Salmenes 58:1 Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang. Salmenes 58:2 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold. Salmenes 119:126 Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov. Esaias 1:21 Hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere! Esaias 5:20 Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert! Esaias 59:12 For våre overtredelser er mange for dig, og våre synder vidner mot oss; våre overtredelser har vi for våre øine, og våre misgjerninger kjenner vi: Esaias 59:14 Derfor er retten* blitt holdt tilbake, og rettferdigheten står langt borte; for sannheten har snublet på tingstedet, og det rette kan ikke finne inngang, Jeremias 12:1 Herre, når jeg fører trette med dig, har du alltid rett. Allikevel må jeg gå i rette med dig: Hvorfor går det de ugudelige vel, hvorfor har de ingen sorger alle de troløse? Esekiel 9:9 Og han sa til mig: Israels og Judas folks misgjerning er over all måte stor; landet er fullt av blodskyld, og staden er full av urettferdige dommer; for de sier: Herren har forlatt landet, Herren ser det ikke. |