Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere! Dansk (1917 / 1931) At den skulde ende som Skøge, den trofaste By, Zion, saa fuld af Ret, Retfærdigheds Hjem — men nu er der Mordere. Svenska (1917) Huru har hon icke blivit en sköka, den trogna staden! Den var full av rätt, rättfärdighet bodde därinne, men nu bo där mördare. King James Bible How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers. English Revised Version How is the faithful city become an harlot! she that was full of judgment! righteousness lodged in her, but now murderers. Bibelen Kunnskap Treasury the faithful Esaias 48:2 Nehemias 11:1 Salmenes 46:4 Salmenes 48:1,8 Hoseas 11:12 Sakarias 8:3 Hebreerne 12:22 become Jeremias 2:20,21 Jeremias 3:1 Klagesangene 1:8,9 Esekiel 16:1 Esekiel 22:1 Esekiel 23:1 Lukas 13:34 Apenbaring 11:2,8 it was full Esaias 5:7 2 Samuel 8:15 2 Krønikebok 19:9 Esekiel 22:3-7 Mika 3:2,3 Sefanias 3:1-3 Apostlenes-gjerninge 7:52 Lenker Esaias 1:21 Interlineært • Esaias 1:21 flerspråklig • Isaías 1:21 Spansk • Ésaïe 1:21 Fransk • Jesaja 1:21 Tyske • Esaias 1:21 Chinese • Isaiah 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 1 21Hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere! 22Ditt sølv er blitt til slagger, din vin blandet op med vann; … Kryssreferanser Apenbaring 17:1 Og en av de syv engler som hadde de syv skåler, kom og talte med mig og sa: Kom, jeg vil vise dig dommen over den store skjøge, som sitter over de mange vann, Esaias 1:22 Ditt sølv er blitt til slagger, din vin blandet op med vann; Esaias 57:3 Men kom hit, I trollkvinnens barn, I horkarls og horkvinnes yngel! Esaias 59:3 For eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett. Esaias 59:14 Derfor er retten* blitt holdt tilbake, og rettferdigheten står langt borte; for sannheten har snublet på tingstedet, og det rette kan ikke finne inngang, Esaias 59:15 og sannheten blev borte, og den som holdt sig fra det onde, blev plyndret. Og Herren så det, og det var ondt i hans øine at der ingen rett var, Jeremias 2:20 For fra fordums tid brøt du ditt åk, rev du i stykker dine bånd, og du sa: Jeg vil ikke tjene. Men på hver høi bakke og under hvert grønt tre la du dig ned og drev utukt. Hoseas 2:5 For deres mor har drevet hor, hun som fødte dem, har båret sig skammelig at - hun sa: Jeg vil gå efter mine elskere, de som gir mig mitt brød og mitt vann, min ull og mitt lin, min olje og min vin. Habakuk 1:4 Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt. |