Esaias 5:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik.

Dansk (1917 / 1931)
Thi Hærskarers HERRES Vingaard er Israels Hus, og Judas Mænd er hans Yndlingsplantning. Han vented paa Retfærd — se, der kom Letfærd, han vented paa Lov — se, Skrig over Rov!

Svenska (1917)
Ty HERREN Sebaots vingård, det är Israels hus; och Juda folk är hans älsklingsplantering. Men när han väntade laglydnad, då fann han lagbrott, och när han väntade rättfärdighet, fann han skriande orättfärdighet. --

King James Bible
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

English Revised Version
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Bibelen Kunnskap Treasury

the vineyard

Salmenes 80:8-11,15
Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det. …

Jeremias 12:10
Hyrder* i mengde ødelegger min vingård, trår ned min arvelodd; de gjør min herlige arvelodd til en øde ørken.

his pleasant plant.

Esaias 62:5
For som en ung mann tar en jomfru til ekte, således skal dine barn ta dig til ekte, og som en brudgom gleder sig over sin brud, skal din Gud glede sig over dig.

Salmenes 147:11
Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.

Salmenes 149:4
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.

Salomos Høisang 7:6
Hvor fager du er, og hvor herlig du kjærlighet i din fryd!

Sefanias 3:17
Herren din Gud er i din midte, en kjempe som frelser; han fryder sig over dig med glede, han tier i sin kjærlighet, han jubler over dig med fryderop.

he looked

Esaias 5:2
Og han gravde den om og renset den for sten og plantet edle vintrær i den og bygget et tårn i dens midte og hugg også ut en perse i den; og han ventet at den skulde bære gode druer, men den bar ville.

Esaias 58:6-8
Er ikke dette den faste jeg finner behag i, at I løser ugudelighets lenker, sprenger åkets bånd, slipper undertrykte fri og bryter hvert et åk? …

2 Mosebok 22:22-27
I skal ikke plage nogen enke eller farløs; …

Mika 6:8
Han har åpenbaret dig, menneske, hvad godt er; og hvad krever Herren av dig uten at du skal gjøre rett og gjerne vise kjærlighet og vandre ydmykt med din Gud?

Sakarias 7:9-14
Så sa Herren, hærskarenes Gud: Døm rettferdige dommer og vis miskunnhet og barmhjertighet mot hverandre, …

Matteus 3:8-10
Bær derfor frukt som er omvendelsen verdig, …

Matteus 23:23
Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som gir tiende av mynte og anis og karve, og ikke enser det som veier tyngre i loven: rett og barmhjertighet og trofasthet! Dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort.

Johannes 15:2
Hver gren på mig som ikke bærer frukt, den tar han bort, og hver den som bærer frukt, den renser han, forat den skal bære mere frukt.

1 Korintierne 6:8-11
Men I gjør urett og skade, og det mot brødre! …

1 Johannes 3:7,8
Mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig. …

but.

oppression.

Esaias 1:6
Fra fotsåle til hode er der intet helt på det; sår, buler og friske slag! De er ikke klemt ut og ikke forbundet og ikke utbløtt med olje.

Esaias 3:17
skal Herren gjøre Sions døtres isse skurvet, og Herren skal avdekke deres blusel.

a cry

1 Mosebok 4:10
Men han sa: Hvad har du gjort? Hør, din brors blod roper til mig fra jorden.

2 Mosebok 2:23,24
Da lang tid var gått, døde kongen i Egypten, og Israels barn sukket over sin trældom og klaget; og deres rop over trældommen steg op til Gud. …

2 Mosebok 3:7
Og Herren sa: Jeg har sett mitt folks nød i Egypten, og jeg har hørt deres klagerop over arbeidsfogdene; jeg vet hvad de lider.

2 Mosebok 22:21-24,27
En fremmed skal du ikke plage og ikke undertrykke; for I har selv vært fremmede i Egyptens land. …

5 Mosebok 15:9
Vokt dig at det ikke kommer en ond tanke op i ditt hjerte, så du sier: Nu er det snart det syvende år, eftergivelses-året, og du ser med onde øine på din fattige bror og ikke gir ham noget! For da kommer han til klage over dig til Herren, og du fører synd over dig.

Nehemias 5:1-5
Men det reiste sig et stort skrik fra folket og deres hustruer mot deres jødiske brødre. …

Jobs 31:38,39
Dersom min aker skriker over mig, og alle dens furer gråter, …

Jobs 34:28
forat de skulde la de fattiges skrik komme for ham, forat han skulde høre de undertryktes rop.

Salomos Ordsprog 21:13
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.

Lukas 18:7
Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem?

Jakobs 5:4
Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.

Lenker
Esaias 5:7 InterlineærtEsaias 5:7 flerspråkligIsaías 5:7 SpanskÉsaïe 5:7 FranskJesaja 5:7 TyskeEsaias 5:7 ChineseIsaiah 5:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 5
6Og jeg vil la den ligge øde; den skal ikke skjæres og ikke hakkes, så den skyter op i torn og tistel, og skyene vil jeg byde at de ikke skal la regn falle på den. 7For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik.
Kryssreferanser
2 Samuel 7:10
Og jeg har gjort i stand et bosted for mitt folk Israel, og jeg har plantet det der, så det bor i sitt hjem og ikke uroes mere, og urettferdige mennesker ikke plager det lenger som før,

Salmenes 80:8
Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.

Predikerens 4:1
Fremdeles så jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg så de undertryktes gråt - det var ingen som trøstet dem; jeg så voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem.

Esaias 3:14
Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder!

Esaias 3:15
Hvorledes kan I tråkke mitt folk ned og knuse de fattige? sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud.

Esaias 27:2
På den tid [skal de synge:] Der er en edel vingård; syng om den!

Esaias 30:12
Derfor sier Israels Hellige så: Fordi I har forkastet dette ord og satt eders lit til vold og krokveier og støttet eder på slikt -

Esaias 59:4
Det er ingen som fremfører tale med rettferdighet, og ingen som fører rettssak på ærlig vis; de setter sin lit til usannhet og taler løgn, de har undfanget ulykke og føder elendighet.

Esaias 59:13
Vi er falt fra Herren og har fornektet ham, vi har gått bort fra vår Gud, vi har talt om undertrykkelse og frafall, vi har undfanget løgnens ord i vårt hjerte og sagt dem ut.

Esaias 59:14
Derfor er retten* blitt holdt tilbake, og rettferdigheten står langt borte; for sannheten har snublet på tingstedet, og det rette kan ikke finne inngang,

Jeremias 24:2
I den ene kurv var det meget gode fikener, som de tidlige fikener, men i den andre kurv meget dårlige fikener, som ikke kunde etes, fordi de var så dårlige.

Jeremias 50:46
Ved det rop: Babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene.

Esekiel 22:29
Folket i landet gjør voldsverk og raner og røver, og den elendige og fattige undertrykker de, og mot den fremmede gjør de voldsverk uten lov og rett.

Mika 6:12
Du stad hvis rikmenn er fulle av urett, og hvis innbyggere taler løgn og har en svikefull tunge i sin munn!

Esaias 5:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden