Parallell Bibelvers Norsk (1930) For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse. Dansk (1917 / 1931) thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse. Svenska (1917) Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning. King James Bible For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. English Revised Version For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. Bibelen Kunnskap Treasury taketh pleasure Salmenes 22:8 Salmenes 35:27 Salmenes 117:2 Salmenes 147:11 Salomos Ordsprog 11:20 Esaias 62:4,5 Jeremias 32:41 Sefanias 3:17 beautify Salmenes 90:17 Salmenes 132:16 Esaias 61:1-3,10 Hebreerne 12:10 1 Peters 3:4 1 Peters 5:5 Apenbaring 7:14 Lenker Salmenes 149:4 Interlineært • Salmenes 149:4 flerspråklig • Salmos 149:4 Spansk • Psaume 149:4 Fransk • Psalm 149:4 Tyske • Salmenes 149:4 Chinese • Psalm 149:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 149 …3De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar. 4For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse. 5De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie. … Kryssreferanser Jobs 36:11 Om de da hører og tjener ham, så får de leve sine dager i lykke og sine år i herlighet og glede. Salmenes 16:11 Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig. Salmenes 35:27 La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel! Salmenes 132:16 og dets prester vil jeg klæ med fryd. Salmenes 147:11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet. Esaias 61:3 til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. |