Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet. Dansk (1917 / 1931) HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier paa hans Miskundhed. Svenska (1917) HERRENS behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd. King James Bible The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. English Revised Version The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. Bibelen Kunnskap Treasury taketh Salmenes 35:27 Salmenes 149:4 Salomos Ordsprog 11:20 Salomos Ordsprog 31:30 Esaias 62:4 Sefanias 3:17 Malakias 3:16,17 1 Peters 3:4 fear Salmenes 33:18,22 1 Peters 1:13,17 Lenker Salmenes 147:11 Interlineært • Salmenes 147:11 flerspråklig • Salmos 147:11 Spansk • Psaume 147:11 Fransk • Psalm 147:11 Tyske • Salmenes 147:11 Chinese • Psalm 147:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 147 …10Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben. 11Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet. 12Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion! … Kryssreferanser 5 Mosebok 14:23 Og for Herrens, din Guds åsyn, på det sted han utvelger til å la sitt navn bo der, skal du ete tienden av ditt korn og din most og din olje og det førstefødte av ditt storfe og av ditt småfe, forat du kan lære å frykte Herren din Gud alle dager. Salmenes 33:18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet, Salmenes 35:27 La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel! Salmenes 37:23 Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei. Salmenes 41:11 Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig. Salmenes 147:12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion! Salmenes 149:4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse. Esekiel 18:23 Skulde jeg ha behag i den ugudeliges død? sier Herren, Israels Gud - mon ikke heller i at han vender om fra sin vei og lever? |