Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorledes kan I tråkke mitt folk ned og knuse de fattige? sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. Dansk (1917 / 1931) Hvor kan I træde paa mit Folk og male de arme sønder?« saa lyder det fra Herren, Hærskarers HERRE. Svenska (1917) Huru kunnen I så krossa mitt folk och söndermala de fattiga?» Så säger Herren, HERREN Sebaot. King James Bible What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. English Revised Version what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, the LORD of hosts. Bibelen Kunnskap Treasury what mean Esekiel 18:2 Jonas 1:6 ye beat Esaias 58:4 2 Mosebok 5:14 Amos 2:6,7 Amos 8:4-6 Mika 3:2,3 Lenker Esaias 3:15 Interlineært • Esaias 3:15 flerspråklig • Isaías 3:15 Spansk • Ésaïe 3:15 Fransk • Jesaja 3:15 Tyske • Esaias 3:15 Chinese • Isaiah 3:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 3 …14Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! 15Hvorledes kan I tråkke mitt folk ned og knuse de fattige? sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. 16Og Herren sa: Fordi Sions døtre er overmodige og går med kneisende nakke og lar øinene løpe om, går og tripper og klirrer med sine fotringer, … Kryssreferanser Salmenes 94:5 Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de. Esaias 5:7 For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik. Esaias 10:2 for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse. Esaias 14:30 Og de ringeste blandt de ringe skal finne rikelig føde, og de fattige hvile i trygghet, og jeg vil drepe din rot ved hunger, og din levning skal han* slå ihjel. Esaias 26:6 Den blev trådt under føtter, under de elendiges føtter, de ringes steg. Esaias 29:19 Og de saktmodige skal glede sig enn mere i Herren, og de fattige blandt menneskene skal fryde sig i Israels Hellige; Esaias 30:12 Derfor sier Israels Hellige så: Fordi I har forkastet dette ord og satt eders lit til vold og krokveier og støttet eder på slikt - Esaias 32:6 For dåren taler dårskap, og hans hjerte finner på ondt for å utføre vanhellig dåd og for å tale forvendte ting om Herren, for å la den hungrige sulte og la den tørste mangle drikke. Esaias 58:4 Se, for å kives og strides faster I, og for å slå med ugudelighets neve; I faster ikke nu således at eders røst kan høres i det høie. Esaias 63:8 Han sa: Ja, de er mitt folk, de er barn som ikke vil svike. Og han blev en frelser for dem. Esekiel 18:2 Hvorledes kan I bruke dette ordsprog i Israels land: Fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre? |