Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de saktmodige skal glede sig enn mere i Herren, og de fattige blandt menneskene skal fryde sig i Israels Hellige; Dansk (1917 / 1931) De ydmyge glædes end mere i HERREN, de fattige jubler i Israels Hellige. Svenska (1917) och de ödmjuka skola då känna allt större glädje i HERREN; och de fattigaste bland människor skola fröjda sig i Israels Helige. King James Bible The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. English Revised Version The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury meek Esaias 61:1 Salmenes 25:9 Salmenes 37:11 Salmenes 149:4 Sefanias 2:3 Matteus 5:5 Matteus 11:29 Galaterne 5:22,23 Efeserne 4:2 Filippenserne 2:1-3 Jakobs 1:21 Jakobs 2:5 Jakobs 3:13-18 1 Peters 2:1-3 increase. Esaias 41:17,18 Esaias 57:15 Esaias 66:2 Salmenes 9:18 Salmenes 12:5 Sefanias 3:12-18 Matteus 5:3 Matteus 11:5 1 Korintierne 1:26-29 Jakobs 1:9 Jakobs 2:5 rejoice Esaias 41:16 Esaias 61:10 Habakuk 3:18 Filippenserne 3:1-3 Filippenserne 4:4 Lenker Esaias 29:19 Interlineært • Esaias 29:19 flerspråklig • Isaías 29:19 Spansk • Ésaïe 29:19 Fransk • Jesaja 29:19 Tyske • Esaias 29:19 Chinese • Isaiah 29:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 29 …18Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, 19Og de saktmodige skal glede sig enn mere i Herren, og de fattige blandt menneskene skal fryde sig i Israels Hellige; 20for det er forbi med voldsmannen, og det er ute med spotteren, og utryddet blir alle de som er årvåkne til å gjøre urett, … Kryssreferanser Matteus 5:5 Salige er de saktmodige; for de skal arve jorden. Matteus 11:5 blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Matteus 11:29 Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler. Jakobs 1:9 Men den ringe bror rose sig av sin høihet, Jakobs 2:5 Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham? Salmenes 25:9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei. Salmenes 37:11 Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred. Esaias 3:14 Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! Esaias 3:15 Hvorledes kan I tråkke mitt folk ned og knuse de fattige? sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. Esaias 11:4 men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde. Esaias 14:30 Og de ringeste blandt de ringe skal finne rikelig føde, og de fattige hvile i trygghet, og jeg vil drepe din rot ved hunger, og din levning skal han* slå ihjel. Esaias 14:32 Hvad skal vi da svare hedningefolkets sendebud? - At Herren har grunnfestet Sion, og at der finner de ly de elendige i hans folk. Esaias 25:4 for du har vært et vern for den ringe, et vern for den fattige i hans trengsel, et ly mot regnskyll, en skygge mot hete; for voldsmenns fnysen er som regnskyll mot en vegg. Esaias 26:6 Den blev trådt under føtter, under de elendiges føtter, de ringes steg. Esaias 61:1 Herrens, Israels Guds Ånd er over mig, fordi Herren har salvet mig til å forkynne et godt budskap for de saktmodige; han har sendt mig til å forbinde dem som har et sønderbrutt hjerte, til å utrope frihet for de fangne og løslatelse for de bundne, Daniel 12:4 Og du, Daniel, gjem disse ord og forsegl boken inntil endens tid! Mange skal granske den, og kunnskapen skal bli stor. |