Parallell Bibelvers Norsk (1930) For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den. Dansk (1917 / 1931) »For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu staa op«, siger HERREN, »jeg frelser den, som man blæser ad.« Svenska (1917) »Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.» King James Bible For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. English Revised Version For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff. Bibelen Kunnskap Treasury oppression Salmenes 10:12 Salmenes 74:21,22 Salmenes 79:10,11 Salmenes 146:7,8 2 Mosebok 2:23,24 2 Mosebok 3:7-9 Dommernes 10:16 Salomos Ordsprog 14:31 Salomos Ordsprog 22:22,23 Predikerens 4:1 Predikerens 5:8 Esaias 19:20 Esekiel 18:12,13,18 Jakobs 5:4 now Esaias 33:10 Mika 7:8,9 puffeth at. Salmenes 10:5 Jobs 5:15,21 Lenker Salmenes 12:5 Interlineært • Salmenes 12:5 flerspråklig • Salmos 12:5 Spansk • Psaume 12:5 Fransk • Psalm 12:5 Tyske • Salmenes 12:5 Chinese • Psalm 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 12 …4dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss? 5For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den. 6Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset. … Kryssreferanser 5 Mosebok 15:9 Vokt dig at det ikke kommer en ond tanke op i ditt hjerte, så du sier: Nu er det snart det syvende år, eftergivelses-året, og du ser med onde øine på din fattige bror og ikke gir ham noget! For da kommer han til klage over dig til Herren, og du fører synd over dig. Salmenes 9:9 Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider. Salmenes 9:18 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig. Salmenes 10:18 for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel. Salmenes 34:6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler. Salmenes 35:10 alle mine ben skal si: Herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham? Salmenes 68:1 Til sangmesteren; av David; en salme, en sang. (2) Gud reiser sig, hans fiender spredes, og de som hater ham, flyr for hans åsyn. Salmenes 69:33 For Herren hører på de fattige, og sine fanger forakter han ikke. Salmenes 82:8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie! Salmenes 102:13 Du vil reise dig, du vil forbarme dig over Sion; for det er tiden til å være det nådig, timen er kommet. Salmenes 103:6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte. Salmenes 119:117 Støtt mig, så jeg må bli frelst! Da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter. Salmenes 140:12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet. Salomos Ordsprog 22:23 For Herren skal føre deres sak, og han skal ta deres liv som tar noget fra dem. Predikerens 4:1 Fremdeles så jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg så de undertryktes gråt - det var ingen som trøstet dem; jeg så voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem. Esaias 33:10 Nu vil jeg stå op, sier Herren, nu vil jeg reise mig, nu vil jeg ikke lenger bli sittende. |