Salomos Ordsprog 22:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten!

Dansk (1917 / 1931)
Røv ej fra den ringe, fordi han er ringe, knus ikke den arme i Porten:

Svenska (1917)
Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten.

King James Bible
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

English Revised Version
Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate:
Bibelen Kunnskap Treasury

rob

Salomos Ordsprog 23:10
Flytt ikke det gamle grenseskjell, og kom ikke inn på farløses marker!

Esekiel 22:29
Folket i landet gjør voldsverk og raner og røver, og den elendige og fattige undertrykker de, og mot den fremmede gjør de voldsverk uten lov og rett.

oppress

Salomos Ordsprog 21:16
Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.

2 Mosebok 23:6
Du skal ikke i nogen sak bøie retten for den fattige som bor hos dig.

Jobs 29:12-16
For jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde. …

Jobs 31:16,21
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort? …

Sakarias 7:10
og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte!

Malakias 3:5
Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;

Lenker
Salomos Ordsprog 22:22 InterlineærtSalomos Ordsprog 22:22 flerspråkligProverbios 22:22 SpanskProverbes 22:22 FranskSprueche 22:22 TyskeSalomos Ordsprog 22:22 ChineseProverbs 22:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 22
21for å kunngjøre dig det som rett er, sannhets ord, så du kan svare dem som sender dig, med sanne ord? 22Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! 23For Herren skal føre deres sak, og han skal ta deres liv som tar noget fra dem.…
Kryssreferanser
2 Mosebok 23:6
Du skal ikke i nogen sak bøie retten for den fattige som bor hos dig.

3 Mosebok 25:17
Og ingen av eder skal gjøre sin næste urett, men du skal frykte din Gud; for jeg er Herren eders Gud.

5 Mosebok 23:16
Han skal bli hos dig i ditt land på det sted han utvelger sig i en av dine byer, hvor det tykkes ham best; du skal ikke være hård imot ham.

Jobs 31:16
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort?

Salomos Ordsprog 22:16
Å undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.

Sakarias 7:10
og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte!

Malakias 3:5
Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;

Salomos Ordsprog 22:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden