Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud; Dansk (1917 / 1931) Jeg nærmer mig eder til Dom og vidner i Hast mod Troldmændene, Ægteskabsbryderne, Menederne og dem, som undertrykker Daglejere, Enker og faderløse, gør fremmede Uret og ikke frygter mig, siger Hærskarers HERRE. Svenska (1917) Ja, jag skall komma till eder för att hålla dom, och jag skall vara ett snarfärdigt vittne mot trollkarlar, äktenskapsbrytare och menedare, så ock mot dem som förhålla dagakarlen hans lön eller förtrycka änkan och den faderlöse eller vränga rätten för främlingen, men icke frukta mig, säger HERREN Sebaot. King James Bible And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. English Revised Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. Bibelen Kunnskap Treasury I will come. Malakias 2:17 Salmenes 50:3-6 Salmenes 96:13 Salmenes 98:9 Esekiel 34:20-22 Hebreerne 10:30,31 Jakobs 5:8,9 Judas 1:14,15 a swift. Malakias 2:14 Salmenes 50:7 Salmenes 81:8 Jeremias 29:23 Mika 1:2 Matteus 23:14-35 the sorcerers. 3 Mosebok 20:6,10,27 5 Mosebok 5:11,17-21 Jeremias 7:9,10 Esekiel 22:6-12 Sakarias 5:3,4 1 Korintierne 6:9,10 Galaterne 5:19-21 Hebreerne 13:4 Apenbaring 21:8 Apenbaring 22:15 against those. 2 Mosebok 22:21-24 3 Mosebok 19:13 5 Mosebok 24:14,15,17 5 Mosebok 27:19 Salomos Ordsprog 22:22,23 Salomos Ordsprog 23:10,11 Jeremias 22:13-17 Jakobs 5:4,12 oppress. 1 Tessalonikerne 4:6 fear. 1 Mosebok 20:11 1 Mosebok 42:18 2 Mosebok 1:17 2 Mosebok 18:21 Nehemias 5:15 Salmenes 36:1 Salomos Ordsprog 8:13 Salomos Ordsprog 16:6 Lukas 23:40 Romerne 3:8 Lenker Malakias 3:5 Interlineært • Malakias 3:5 flerspråklig • Malaquías 3:5 Spansk • Malachie 3:5 Fransk • Maleachi 3:5 Tyske • Malakias 3:5 Chinese • Malachi 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 3 …4og Judas og Jerusalems offergaver skal behage Herren, som i gamle dager, som i fordums år. 5Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud; Kryssreferanser Jakobs 5:4 Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører. 2 Mosebok 22:22 I skal ikke plage nogen enke eller farløs; 3 Mosebok 19:13 Du skal ikke frata din næste noget med urett og ikke rane noget fra ham; du skal ikke la en dagarbeiders lønn bli natten over hos dig til om morgenen. 5 Mosebok 18:10 Det skal ikke finnes hos dig nogen som lar sin sønn eller datter gå gjennem ilden, eller som gir sig av med spådomskunster, eller som spår av skyene eller tyder varsler eller er en trollmann, 5 Mosebok 27:19 Forbannet være den som bøier retten for en fremmed, en farløs og en enke! Og alt folket skal si: Amen. Salomos Ordsprog 22:22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! Esaias 57:3 Men kom hit, I trollkvinnens barn, I horkarls og horkvinnes yngel! Jeremias 5:2 Og om de enn sier: Så sant Herren lever, så sverger de allikevel falsk. Jeremias 5:29 Skulde jeg ikke straffe slikt, sier Herren, skulde min sjel ikke hevne sig på et folk som dette? Jeremias 7:9 Hvorledes? I stjeler, slår ihjel, driver hor, sverger falsk og brenner røkelse for Ba'al og følger andre guder, som I ikke kjenner, Jeremias 23:10 For landet er fullt av horkarler; for forbannelsens skyld visner landet, for dens skyld er ørkenens beitemarker avsvidd; deres* løp er ondt, og deres styrke er urett. Jeremias 27:9 Og I, hør ikke på eders profeter og spåmenn og på eders drømmer og på eders varseltydere og trollmenn, som sier til eder: I kommer ikke til å tjene Babels konge! Jeremias 27:10 For det er løgn de profeterer for eder, så jeg må flytte eder fra eders land og drive eder bort, og I må gå til grunne. Jeremias 29:23 fordi de gjorde en skjendig gjerning i Israel og drev hor med hverandres hustruer og talte løgnaktige ord i mitt navn, noget jeg ikke hadde befalt dem; og jeg vet det og er vidne, sier Herren. Jeremias 42:5 Da sa de til Jeremias: Herren være et sant og trofast vidne imot oss, dersom vi ikke gjør efter hvert ord som Herren din Gud sender dig til oss med! Esekiel 22:7 Far og mor blev ringeaktet hos dig; mot den fremmede blev det brukt vold hos dig; den farløse og enken blev undertrykt hos dig. Esekiel 22:9 Baktalere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]*; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. Habakuk 1:12 Er du ikke fra fordums tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre! Til å fullbyrde dom har du satt dem. Du vår klippe! Til å straffe har du gitt dem fullmakt. Sakarias 11:12 Derefter sa jeg til dem: Om I så synes, så gi mig min lønn, men hvis ikke, så la det være! Så veide de op til mig min lønn, tretti sølvpenninger. Malakias 2:14 Og I sier: Hvorfor? Fordi Herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med. |