Parallell Bibelvers Norsk (1930) og Judas og Jerusalems offergaver skal behage Herren, som i gamle dager, som i fordums år. Dansk (1917 / 1931) at Judas og Jerusalems Offergave maa være HERREN liflig som i fordums Dage, i henrundne Aar. Svenska (1917) Och Juda offergåvor och Jerusalems skola då behaga HERREN väl likasom i forna dagar och i förgångna år. King James Bible Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. English Revised Version Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in ancient years. Bibelen Kunnskap Treasury the offering. Esaias 1:26,27 Esaias 56:7 Jeremias 30:18-20 Jeremias 31:23,24 Esekiel 20:40,41 Esekiel 43:26,27 Sakarias 8:3 Sakarias 14:20,21 as. 1 Krønikebok 15:26 1 Krønikebok 16:1-3 1 Krønikebok 21:26 1 Krønikebok 29:20-22 2 Krønikebok 1:6 2 Krønikebok 7:1-3,10-12 2 Krønikebok 8:12-14 2 Krønikebok 29:31-36 2 Krønikebok 30:21-27 2 Krønikebok 31:20,21 Jeremias 2:2,3 former. Lenker Malakias 3:4 Interlineært • Malakias 3:4 flerspråklig • Malaquías 3:4 Spansk • Malachie 3:4 Fransk • Maleachi 3:4 Tyske • Malakias 3:4 Chinese • Malachi 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Malakias 3 …3Og han skal sitte og smelte og rense sølvet, og han skal rense Levis barn og gjøre dem rene som gull og sølv; og de skal bære frem for Herren offergaver i rettferdighet, 4og Judas og Jerusalems offergaver skal behage Herren, som i gamle dager, som i fordums år. 5Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud; Kryssreferanser 2 Krønikebok 7:1 Da Salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og Herrens herlighet fylte huset. 2 Krønikebok 7:12 Da åpenbarte Herren sig for Salomo om natten og sa til ham: Jeg har hørt din bønn og utvalgt dette sted til et offersted for mig. Salmenes 51:17 Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte. |