Parallell Bibelvers Norsk (1930) Er du ikke fra fordums tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre! Til å fullbyrde dom har du satt dem. Du vår klippe! Til å straffe har du gitt dem fullmakt. Dansk (1917 / 1931) Er du ikke fra fordum HERREN, min hellige Gud? — Vi skal ej dø — HERRE, har du sat ham til Dommer, givet ham Fuldmagt til Straf? Svenska (1917) Är du då icke till av ålder? Jo, HERRE, min Gud, min Helige, vi skola ej dö! HERRE, till en dom är det du har satt dem, och till en tuktan har du berett dem, du vår klippa. King James Bible Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction. English Revised Version Art not thou from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction. Bibelen Kunnskap Treasury thou not. 5 Mosebok 33:27 Salmenes 90:2 Salmenes 93:2 , Esaias 40:28 Esaias 57:15 Klagesangene 5:19 Mika 5:2 1 Timoteus 1:17 1 Timoteus 6:16 Hebreerne 1:10-12 Hebreerne 13:8 Apenbaring 1:8,11 mine. Esaias 43:15 Esaias 49:7 Apostlenes-gjerninge 3:14 we. Habakuk 3:2 Salmenes 118:17 Esaias 27:6-9 Jeremias 4:27 Jeremias 5:18 Jeremias 30:11 Jeremias 33:24-26 Jeremias 46:28 Esekiel 37:11-14 Amos 9:8,9 thou hast ordained. 2 Kongebok 19:25 Salmenes 17:13 Esaias 10:5-7 Esaias 37:26 Jeremias 25:9-14 Esekiel 30:25 mighty God. 5 Mosebok 32:4,30,31 1 Samuels 2:2 Salmenes 18:1 established. Esaias 27:9,10 Jeremias 30:11 Jeremias 31:18-20 Jeremias 46:28 Hebreerne 12:5,6 Lenker Habakuk 1:12 Interlineært • Habakuk 1:12 flerspråklig • Habacuc 1:12 Spansk • Habacuc 1:12 Fransk • Habakuk 1:12 Tyske • Habakuk 1:12 Chinese • Habakkuk 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakuk 1 12Er du ikke fra fordums tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre! Til å fullbyrde dom har du satt dem. Du vår klippe! Til å straffe har du gitt dem fullmakt. 13Du som er ren av øine, så du ikke kan se på ondt* og ikke er i stand til å skue på elendighet**! Hvorfor ser du på troløse, hvorfor tier du når den ugudelige tilintetgjør den som er rettferdigere enn han?… Kryssreferanser 1 Mosebok 21:33 Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn. 5 Mosebok 32:4 Klippen! - fullkomment er hans verk, for rettferd er alle hans veier; en trofast Gud, uten svik, rettferdig og rettvis er han. 5 Mosebok 33:27 En bolig er den eldgamle Gud, og her nede er evige armer; han driver fienden bort for dig og sier: Rydd ut! Salmenes 90:2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud. Salmenes 102:24 Jeg sier: Min Gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! Dine år varer fra slekt til slekt. Salmenes 118:17 Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger. Esaias 10:5 Ve Assur, min vredes ris! Min harme er staven i hans hånd. Esaias 10:6 Mot et gudløst folk sender jeg ham, mot et folk jeg er vred på, byder jeg ham fare for å røve og plyndre og trå det ned som skarn på gatene. Esaias 31:1 Ve dem som farer ned til Egypten efter hjelp og setter sin lit til hester og stoler på vogner fordi de er mange, og på hestfolk fordi de er så tallrike, men ikke vender sine øine til Israels Hellige og ikke søker Herren! Esaias 37:23 Hvem har du hånet og spottet, og mot hvem har du løftet din røst? Du har løftet dine øine til det høie, mot Israels Hellige. Habakuk 3:6 Han stiger frem og ryster jorden; han ser op og får folkene til å skjelve; de evige fjell sprenges i stykker, de eldgamle hauger synker sammen; hans gang er som i eldgammel tid. Malakias 3:5 Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud; Malakias 3:6 for jeg, Herren, har ikke forandret mig, og I, Jakobs barn, er ikke tilintetgjort. |