Parallell Bibelvers Norsk (1930) og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; Dansk (1917 / 1931) og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham; Svenska (1917) Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom. King James Bible And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: English Revised Version and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; Bibelen Kunnskap Treasury ye have forgotten. 5 Mosebok 4:9,10 Salmenes 119:16,83,109 Salomos Ordsprog 3:1 Salomos Ordsprog 4:5 Matteus 16:9,10 Lukas 24:6,8 the exhortation. Hebreerne 12:7 Salomos Ordsprog 3:11,12 despise. Jobs 5:17,18 Jobs 34:31 Salmenes 94:12 Salmenes 118:18 Salmenes 119:75 Jeremias 31:18 1 Korintierne 11:32 Jakobs 1:12 Apenbaring 3:19 nor faint. Hebreerne 12:3,4 Josvas 7:7-11 2 Samuel 6:7-10 1 Krønikebok 13:9-13 1 Krønikebok 15:12,13 Salmenes 6:1,2 2 Korintierne 4:8,9 2 Korintierne 12:9,10 Lenker Hebreerne 12:5 Interlineært • Hebreerne 12:5 flerspråklig • Hebreos 12:5 Spansk • Hébreux 12:5 Fransk • Hebraeer 12:5 Tyske • Hebreerne 12:5 Chinese • Hebrews 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 12 4Ennu har I ikke gjort motstand like til blodet i eders kamp mot synden, 5og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; 6for den Herren elsker, den tukter han, og han hudstryker hver sønn som han tar sig av. … Kryssreferanser Jobs 5:17 Ja, salig er det menneske Gud refser, og den Allmektiges tukt må du ikke akte ringe! Salmenes 94:12 Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov Salmenes 119:67 Før jeg blev ydmyket, fór jeg vill; men nu holder jeg ditt ord. Salomos Ordsprog 3:11 Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig! Klagesangene 3:39 Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd! Galaterne 6:9 Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett. 1 Timoteus 1:20 blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. Hebreerne 12:3 Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! Hebreerne 13:22 Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. |