Hebreerne 12:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Det er for tuktens skyld at I tåler lidelser; Gud gjør med eder som med sønner. For hvem er den sønn som hans far ikke tukter?

Dansk (1917 / 1931)
Holder ud og lader eder tugte; Gud handler med eder som med Sønner; thi hvem er den Søn, som Faderen ikke tugter?

Svenska (1917)
Det är till eder fostran som I fån utstå lidande; Gud handlar med eder såsom med söner. Ty var finnes den son som icke bliver agad av sin fader?

King James Bible
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?

English Revised Version
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
Bibelen Kunnskap Treasury

endure.

Jobs 34:31,32
For har vel et slikt menneske nogensinne sagt til Gud: Jeg har vært overmodig, jeg vil herefter ikke gjøre det som ondt er; …

Salomos Ordsprog 19:18
Tukt din sønn, for det er ennu håp; men la dig ikke drive til å drepe ham!

Salomos Ordsprog 22:15
Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort.

Salomos Ordsprog 23:13,14
La ikke den unge være uten tukt! Når du slår ham med riset, skal han ikke dø.…

Salomos Ordsprog 29:15,17
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.…

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

for what.

1 Samuels 2:29,34
Hvorfor treder I mitt slaktoffer og mitt matoffer under føtter, de offer som jeg har påbudt i min bolig? Og du ærer dine sønner mere enn mig, idet I mesker eder med det beste av hver offergave som mitt folk, Israel, bærer frem. …

1 Samuels 3:13
For jeg har kunngjort ham at jeg vil dømme hans hus for alltid for den misgjernings skyld at han visste at hans sønner førte forbannelse over sig, men allikevel ikke holdt dem i age.

1 Kongebok 1:6
Hans far hadde aldri i hans liv talt hårdt til ham og sagt: Hvorfor har du gjort dette? Han* var og meget fager, og han var født næst efter Absalom.

1 Kongebok 2:24,25
Så sant Herren lever, han som har gitt mig denne makt og satt mig på min far Davids trone, og som har bygget mig et hus, således som han har talt: Adonja skal late livet idag! …

Salomos Ordsprog 13:24
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.

Salomos Ordsprog 29:15
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.

Lenker
Hebreerne 12:7 InterlineærtHebreerne 12:7 flerspråkligHebreos 12:7 SpanskHébreux 12:7 FranskHebraeer 12:7 TyskeHebreerne 12:7 ChineseHebrews 12:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 12
6for den Herren elsker, den tukter han, og han hudstryker hver sønn som han tar sig av. 7Det er for tuktens skyld at I tåler lidelser; Gud gjør med eder som med sønner. For hvem er den sønn som hans far ikke tukter? 8Men er I uten tukt, som alle har fått sin del av, da er I uekte barn, og ikke sønner. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 8:5
Så forstå da i ditt hjerte at likesom en mann optukter sin sønn, således optuktet Herren din Gud dig,

2 Samuel 7:14
Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn. Når han gjør det som ondt er, vil jeg tukte ham med menneskers ris og med menneskebarns plager;

Salomos Ordsprog 13:24
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.

Salomos Ordsprog 19:18
Tukt din sønn, for det er ennu håp; men la dig ikke drive til å drepe ham!

Salomos Ordsprog 23:13
La ikke den unge være uten tukt! Når du slår ham med riset, skal han ikke dø.

1 Korintierne 11:32
men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden.

Hebreerne 12:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden