Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig. Dansk (1917 / 1931) Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide. Svenska (1917) Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid. King James Bible He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. English Revised Version He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 3:12 Salomos Ordsprog 8:36 Salomos Ordsprog 19:18 Salomos Ordsprog 22:15 Salomos Ordsprog 23:13,14 Salomos Ordsprog 29:15,17 Lukas 14:26 Hebreerne 12:6-8 Lenker Salomos Ordsprog 13:24 Interlineært • Salomos Ordsprog 13:24 flerspråklig • Proverbios 13:24 Spansk • Proverbes 13:24 Fransk • Sprueche 13:24 Tyske • Salomos Ordsprog 13:24 Chinese • Proverbs 13:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 13 …23De fattiges nyland gir meget føde; men mangen rykkes bort fordi han ikke gjør det som rett er. 24Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig. 25Den rettferdige eter så han blir mett, men de ugudeliges buk blir tom. Kryssreferanser Hebreerne 12:7 Det er for tuktens skyld at I tåler lidelser; Gud gjør med eder som med sønner. For hvem er den sønn som hans far ikke tukter? 5 Mosebok 8:5 Så forstå da i ditt hjerte at likesom en mann optukter sin sønn, således optuktet Herren din Gud dig, Salomos Ordsprog 3:12 For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær. Salomos Ordsprog 19:18 Tukt din sønn, for det er ennu håp; men la dig ikke drive til å drepe ham! Salomos Ordsprog 22:15 Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort. Salomos Ordsprog 23:13 La ikke den unge være uten tukt! Når du slår ham med riset, skal han ikke dø. Salomos Ordsprog 23:14 Du slår ham med riset, men du frelser hans sjel fra dødsriket. Salomos Ordsprog 29:15 Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam. Salomos Ordsprog 29:17 Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel! |