Salomos Ordsprog 22:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort.

Dansk (1917 / 1931)
Daarskab er knyttet til Ynglingens Hjerte, Tugtens Ris skal fjerne den fra ham.

Svenska (1917)
Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.

King James Bible
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

English Revised Version
Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Bibelen Kunnskap Treasury

foolishness

Jobs 14:4
Kunde det bare komme en ren av en uren! Ikke én!

Salmenes 51:5
Se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.

Johannes 3:6
Det som er født av kjødet, er kjød, og det som er født av Ånden, er ånd.

Efeserne 2:3
blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre.

but

Salomos Ordsprog 13:24
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.

Salomos Ordsprog 19:18
Tukt din sønn, for det er ennu håp; men la dig ikke drive til å drepe ham!

Salomos Ordsprog 23:13,14
La ikke den unge være uten tukt! Når du slår ham med riset, skal han ikke dø.…

Salomos Ordsprog 29:15,17
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.…

Hebreerne 12:10,11
For hine tuktet oss for nogen få dager efter sitt tykke, men han tukter til vårt gagn, forat vi skal få del i hans hellighet. …

Lenker
Salomos Ordsprog 22:15 InterlineærtSalomos Ordsprog 22:15 flerspråkligProverbios 22:15 SpanskProverbes 22:15 FranskSprueche 22:15 TyskeSalomos Ordsprog 22:15 ChineseProverbs 22:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 22
14Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred på, faller i den. 15Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort. 16Å undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 13:24
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.

Salomos Ordsprog 20:30
Et tuktemiddel for de onde er buler og sår og slag, som trenger inn i hjertets indre.

Salomos Ordsprog 23:14
Du slår ham med riset, men du frelser hans sjel fra dødsriket.

Salomos Ordsprog 29:15
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.

Salomos Ordsprog 22:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden