Parallell Bibelvers Norsk (1930) men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden. Dansk (1917 / 1931) Men naar vi dømmes, tugtes vi af Herren, for at vi ikke skulle fordømmes med Verden. Svenska (1917) Men då vi nu bliva dömda, så är detta en Herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen. King James Bible But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. English Revised Version But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world. Bibelen Kunnskap Treasury we are. 1 Korintierne 11:30 5 Mosebok 8:5 Jobs 5:17,18 Jobs 33:18-30 Jobs 34:31,32 Salmenes 94:12,13 Salmenes 118:18 Salomos Ordsprog 3:11,12 Esaias 1:5 Jeremias 7:28 Sefanias 3:2 Hebreerne 12:5-11 condemned. Romerne 3:19 1 Johannes 5:19 Lenker 1 Korintierne 11:32 Interlineært • 1 Korintierne 11:32 flerspråklig • 1 Corintios 11:32 Spansk • 1 Corinthiens 11:32 Fransk • 1 Korinther 11:32 Tyske • 1 Korintierne 11:32 Chinese • 1 Corinthians 11:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 11 …31Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; 32men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden. 33Derfor, mine brødre, når I kommer sammen for å ete, da del med hverandre; … Kryssreferanser 2 Samuel 7:14 Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn. Når han gjør det som ondt er, vil jeg tukte ham med menneskers ris og med menneskebarns plager; Salmenes 94:12 Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov Salmenes 118:18 Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke. Romerne 5:16 Og ikke er det med gaven således som det blev da én syndet; for dommen blev til fordømmelse for éns skyld, men nådegaven til frifinnelsesdom for mange falls skyld. 1 Korintierne 1:20 Hvor er en vismann, hvor er en skriftlærd, hvor er en gransker i denne verden? har ikke Gud gjort verdens visdom til dårskap? 1 Korintierne 1:21 For eftersom verden ikke ved sin visdom kjente Gud i Guds visdom, var det Guds vilje ved forkynnelsens dårskap å frelse dem som tror, 1 Korintierne 11:31 Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; 1 Korintierne 11:33 Derfor, mine brødre, når I kommer sammen for å ete, da del med hverandre; 1 Timoteus 1:20 blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. Hebreerne 12:7 Det er for tuktens skyld at I tåler lidelser; Gud gjør med eder som med sønner. For hvem er den sønn som hans far ikke tukter? Apenbaring 3:19 Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig! |