Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor vil I la eder slå fremdeles? Hvorfor øker I eders frafall? Hvert hode er sykt, og hvert hjerte er svakt. Dansk (1917 / 1931) Kan I taale flere Hug, siden I stadig falder fra? Kun Saar er Hovedet, sygt hele Hjertet; Svenska (1917) Var skall man mer slå eder, då I så fortgån i avfällighet? Hela huvudet är ju krankt, och hela hjärtat är sjukt. King James Bible Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. English Revised Version Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint. Bibelen Kunnskap Treasury should Esaias 9:13,21 Jeremias 2:30 Jeremias 5:3 Jeremias 6:28-30 Esekiel 24:13 Hebreerne 12:5-8 ye will 2 Krønikebok 28:22 Jeremias 9:3 Apenbaring 16:8-11 revolt more and more. Esaias 1:23 Nehemias 9:34 Jeremias 5:5,31 Daniel 9:8-11 Sefanias 3:1-4 Lenker Esaias 1:5 Interlineært • Esaias 1:5 flerspråklig • Isaías 1:5 Spansk • Ésaïe 1:5 Fransk • Jesaja 1:5 Tyske • Esaias 1:5 Chinese • Isaiah 1:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 1 …4Ve det syndige folk, det folk med tung misgjerning, den yngel av ugjerningsmenn, de vanartede barn! De har forlatt Herren, har foraktet Israels Hellige, er veket fra ham. 5Hvorfor vil I la eder slå fremdeles? Hvorfor øker I eders frafall? Hvert hode er sykt, og hvert hjerte er svakt. 6Fra fotsåle til hode er der intet helt på det; sår, buler og friske slag! De er ikke klemt ut og ikke forbundet og ikke utbløtt med olje. … Kryssreferanser 2 Kongebok 1:13 Så sendte han igjen en tredje høvedsmann over femti med sine menn; og denne tredje høvedsmann gikk op til Elias og falt på kne for ham og bønnfalt ham og sa til ham: Du Guds mann! La mitt liv og disse dine femti tjeneres liv være dyrt i dine øine! 2 Krønikebok 28:22 Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren - han, kong Akas; Esaias 31:6 Vend om til ham som I er falt fra så dypt, I Israels barn! Esaias 33:24 Og ingen innbygger skal si: Jeg er syk. Det folk som bor der, har fått sin misgjerning forlatt. Jeremias 2:30 Forgjeves slo jeg eders barn; de tok ikke imot tukt; eders sverd fortærte eders profeter som en ødeleggende løve. Jeremias 5:3 Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om. Jeremias 13:23 Kan en morian omskifte sin hud, eller en leopard sine flekker? - Da kan også I gjøre godt, I som er vant til å gjøre ondt. Jeremias 17:9 Svikefullt er hjertet, mere enn noget annet, og ondt er det; hvem kjenner det? Jeremias 44:15 Da svarte de Jeremias alle de menn som visste at deres kvinner brente røkelse for andre guder, og alle kvinnene som stod der i en stor flokk, og alt folket som bodde i Egyptens land, i Patros, og de sa: Klagesangene 5:17 Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme, Esekiel 34:4 Det svake har I ikke styrket, og det syke har I ikke lægt, og det sønderbrutte har I ikke forbundet, og det bortdrevne har I ikke ført tilbake, og det fortapte har I ikke opsøkt, men med vold og med hårdhet har I hersket over dem. Esekiel 34:16 Det fortapte vil jeg opsøke, og det bortdrevne vil jeg føre tilbake, og det sønderbrutte vil jeg forbinde, og det syke vil jeg styrke. Men det fete og det sterke vil jeg ødelegge; jeg vil røkte det efter hvad rett er. |