Parallell Bibelvers Norsk (1930) Forgjeves slo jeg eders barn; de tok ikke imot tukt; eders sverd fortærte eders profeter som en ødeleggende løve. Dansk (1917 / 1931) Forgæves slog jeg eders Børn, de tog ikke ved Lære, som hærgende Løve fortærede Sværdet Profeterne. Svenska (1917) Förgäves har jag slagit edra barn; de hava icke velat taga emot tuktan. Edert svärd har förtärt edra profeter, såsom vore det ett förhärjande lejon. King James Bible In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. English Revised Version In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. Bibelen Kunnskap Treasury in vain Jeremias 5:2 Jeremias 6:29,30 Jeremias 7:28 Jeremias 31:18 2 Krønikebok 28:22 Esaias 1:5 Esaias 9:13 Esekiel 24:13 Sefanias 3:2 Apenbaring 9:20,21 Apenbaring 16:9 your own sword Jeremias 26:20-24 1 Kongebok 19:10,14 2 Krønikebok 24:21 2 Krønikebok 36:16 Nehemias 9:26 Matteus 21:35,36 Matteus 23:29,34-37 Markus 12:2-8 Lukas 11:47-51 Lukas 13:33,34 Apostlenes-gjerninge 7:52 1 Tessalonikerne 2:15 Lenker Jeremias 2:30 Interlineært • Jeremias 2:30 flerspråklig • Jeremías 2:30 Spansk • Jérémie 2:30 Fransk • Jeremia 2:30 Tyske • Jeremias 2:30 Chinese • Jeremiah 2:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 2 …29Hvorfor tretter I med mig? I er alle sammen falt fra mig, sier Herren. 30Forgjeves slo jeg eders barn; de tok ikke imot tukt; eders sverd fortærte eders profeter som en ødeleggende løve. 31Du onde slekt! Gi akt på Herrens ord! Har jeg vært en ørken for Israel eller et belgmørkt land? Hvorfor sier mitt folk: Vi har gjort oss fri, vi vil ikke mere komme til dig? … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:52 Hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? De drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som I nu har forrådt og myrdet, 1 Tessalonikerne 2:15 som og slo den Herre Jesus og profetene ihjel og forfulgte oss og ikke tekkes Gud og står alle mennesker imot, Nehemias 9:26 Men de blev gjenstridige og satte sig op imot dig og kastet din lov bak sin rygg; de drepte dine profeter, som vidnet for dem og vilde føre dem tilbake til dig; og de gjorde sig skyldige i store bespottelser. Esaias 1:5 Hvorfor vil I la eder slå fremdeles? Hvorfor øker I eders frafall? Hvert hode er sykt, og hvert hjerte er svakt. Esaias 59:3 For eders hender er flekket av blod, og eders fingrer av misgjerning; eders leber taler løgn, eders tunge taler urett. Jeremias 5:3 Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om. Jeremias 7:28 Og du skal si til dem: Dette er det folk som ikke har hørt på Herrens, sin Guds røst og ikke tatt imot tukt; redeligheten er gått til grunne og er utryddet av deres munn. Jeremias 26:20 Det var også en annen mann som profeterte i Herrens navn, Uria, Semajas sønn, fra Kirjat-Jearim, og han profeterte mot denne by og dette land aldeles som Jeremias gjorde. Jeremias 26:23 og de hentet Uria fra Egypten og førte ham til kong Jojakim; og han lot ham drepe med sverd og kastet hans lik mellem almuens graver. Jeremias 46:14 Kunngjør det i Egypten, la det høres i Migdol og la det høres i Memfis og Tahpanhes! Si: Still dig frem og gjør dig ferdig! For sverdet har fortært alt rundt omkring dig. Klagesangene 4:13 For dets profeters synder, dets presters misgjerninger, de som utøste rettferdiges blod i byen, er det skjedd. Esekiel 22:24 Menneskesønn! Si til det*: Du er et land som ikke er renset, som ikke har fått skyllregn på vredens dag. Daniel 9:13 Efter det som skrevet står i Mose lov, kom all denne ulykke over oss; men vi bønnfalt ikke Herren vår Gud og vendte ikke om fra våre misgjerninger og aktet ikke på din sannhet. Sefanias 3:2 Den hører ikke på nogens røst, tar ikke mot tukt; til Herren setter den ikke sin lit, til sin Gud holder den sig ikke nær. |