Parallell Bibelvers Norsk (1930) For dets profeters synder, dets presters misgjerninger, de som utøste rettferdiges blod i byen, er det skjedd. Dansk (1917 / 1931) Det var for Profeternes Synd, for Præsternes Brøde, som i dets Midte udgød retfærdiges Blod. Svenska (1917) För dess profeters synders skull har så skett, för dess prästers missgärningar, därför att de därinne utgöto de rättfärdigas blod. King James Bible For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her, English Revised Version It is because of the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her. Bibelen Kunnskap Treasury the sins Klagesangene 2:14 Jeremias 5:31 Jeremias 6:13 Jeremias 14:14 Jeremias 23:11-21 Esekiel 22:26-28 Mika 3:11,12 Sefanias 3:3,4 that Jeremias 2:20 Jeremias 26:8,9 Matteus 23:31,33-37 Lukas 11:47-51 Apostlenes-gjerninge 7:52 1 Tessalonikerne 2:15,16 Lenker Klagesangene 4:13 Interlineært • Klagesangene 4:13 flerspråklig • Lamentaciones 4:13 Spansk • Lamentations 4:13 Fransk • Klagelieder 4:13 Tyske • Klagesangene 4:13 Chinese • Lamentations 4:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 4 …12Jordens konger og alle som bodde på jorderike, trodde ikke at nogen motstander og fiende skulde komme inn gjennem Jerusalems porter. 13For dets profeters synder, dets presters misgjerninger, de som utøste rettferdiges blod i byen, er det skjedd. 14De vanket omkring på gatene som blinde, tilsølt med blod, så ingen kunde røre ved deres klær. … Kryssreferanser Matteus 23:31 Så gir I da eder selv det vidnesbyrd at I er deres barn som slo profetene ihjel; Jeremias 2:30 Forgjeves slo jeg eders barn; de tok ikke imot tukt; eders sverd fortærte eders profeter som en ødeleggende løve. Jeremias 5:31 profetene profeterer løgn, og prestene styrer efter deres råd, og mitt folk vil gjerne ha det således. Men hvad vil I gjøre når enden på dette kommer? Jeremias 6:13 For både små og store søker alle sammen urettferdig vinning; både profet og prest gjør alle sammen svik, Jeremias 26:8 Og da Jeremias var ferdig med å tale alt det Herren hadde befalt ham å tale til hele folket, da grep de ham, prestene og profetene og hele folket, og sa: Du skal dø. Jeremias 26:9 Hvorfor har du profetert i Herrens navn og sagt: Det skal gå med dette hus som med Silo, og denne by skal bli øde, uten innbyggere? Og alt folket samlet sig imot Jeremias i Herrens hus. Klagesangene 2:14 Dine profeter har skuet for dig tomme og dårlige ting; de åpenbarte ikke din misgjerning for å avvende ditt fangenskap, men de forkynte dig tomme og villedende spådommer. Esekiel 22:26 Dets prester gjør vold på min lov og vanhelliger mine helligdommer; mellem hellig og vanhellig gjør de ingen forskjell, og de lærer ikke å skjelne mellem urent og rent; for mine sabbater lukker de sine øine, og jeg blir vanhelliget midt iblandt dem. |