Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; Dansk (1917 / 1931) Men dersom vi bedømte os selv, bleve vi ikke dømte. Svenska (1917) Om vi ginge till doms med oss själva, så bleve vi icke dömda. King James Bible For if we would judge ourselves, we should not be judged. English Revised Version But if we discerned ourselves, we should not be judged. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Korintierne 11:28 Salmenes 32:3-5 Jeremias 31:18-20 Lukas 15:18-20 1 Johannes 1:9 Apenbaring 2:5 Apenbaring 3:2,3 Lenker 1 Korintierne 11:31 Interlineært • 1 Korintierne 11:31 flerspråklig • 1 Corintios 11:31 Spansk • 1 Corinthiens 11:31 Fransk • 1 Korinther 11:31 Tyske • 1 Korintierne 11:31 Chinese • 1 Corinthians 11:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 11 …30Derfor er det mange skrøpelige og syke iblandt eder, og mange sovner inn. 31Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; 32men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden. … Kryssreferanser 1 Korintierne 11:30 Derfor er det mange skrøpelige og syke iblandt eder, og mange sovner inn. 1 Korintierne 11:32 men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden. |