Parallell Bibelvers Norsk (1930) for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd. Dansk (1917 / 1931) holde hans Sjæl fra Graven, hans Liv fra Vaabendød. Svenska (1917) Så bevarar han hennes själ från graven och hennes liv ifrån att förgås genom vapen. King James Bible He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. English Revised Version He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. Bibelen Kunnskap Treasury keepeth Apostlenes-gjerninge 16:27-33 Romerne 2:4 2 Peters 3:9,15 perishing. Lenker Jobs 33:18 Interlineært • Jobs 33:18 flerspråklig • Job 33:18 Spansk • Job 33:18 Fransk • Hiob 33:18 Tyske • Jobs 33:18 Chinese • Job 33:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 33 …17for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen, 18for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd. 19Mennesket tuktes også med smerter på sitt leie, og en stadig uro går gjennem marg og ben. … Kryssreferanser Jobs 15:22 Han tror ikke han skal komme tilbake fra mørket, og han er utsett til å falle for sverdet. Jobs 33:17 for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen, Jobs 33:22 hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler. Jobs 33:24 da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger. Jobs 33:30 for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys. |