Jobs 33:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler.

Dansk (1917 / 1931)
hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter.

Svenska (1917)
Så nalkas hennes själ till graven och hennes liv hän till dödens makter.

King James Bible
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

English Revised Version
Yea, his soul draweth near unto the pit, and his life to the destroyers.
Bibelen Kunnskap Treasury

his soul

Jobs 7:7
Kom i hu at mitt liv er et pust! Aldri mere skal mitt øie se noget godt.

Jobs 17:1,13-16
Min ånd* er brutt, mine dager utslukket; bare graver har jeg for mig.…

1 Samuels 2:6
Herren døder og gjør levende; han fører ned i dødsriket og fører op derfra.

Salmenes 30:3
Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven.

Salmenes 88:3-5
For min sjel er mett av ulykker, og mitt liv er kommet nær til dødsriket. …

Esaias 38:10
Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år.

his life

Jobs 15:21
Redselstoner lyder i hans ører; midt i freden kommer ødeleggeren over ham.

2 Mosebok 12:23
For Herren skal gå igjennem landet for å slå egypterne, og når han ser blodet på det øverste dørtre og på begge dørstolpene, skal han gå døren forbi og ikke la ødeleggeren få komme inn i eders hus og slå eder.

2 Samuel 24:16
Og engelen rakte ut sin hånd mot Jerusalem for å ødelegge det; da angret Herren det onde, og han sa til engelen som gjorde ødeleggelse blandt folket: Det er nok; dra nu din hånd tilbake! Herrens engel var da ved jebusitten Aravnas treskeplass.

Salmenes 17:4
Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.

Apostlenes-gjerninge 12:23
Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden.

1 Korintierne 10:10
Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren!

Apenbaring 9:11
Til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn Abaddon, og på gresk har han navnet Apollyon.

Lenker
Jobs 33:22 InterlineærtJobs 33:22 flerspråkligJob 33:22 SpanskJob 33:22 FranskHiob 33:22 TyskeJobs 33:22 ChineseJob 33:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 33
21Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; 22hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler. 23Er det da hos ham en engel, en tolk, en av tusen, som forkynner mennesket dets rette vei, …
Kryssreferanser
Jobs 33:18
for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd.

Jobs 33:28
han har fridd min sjel fra å fare ned i graven, og mitt liv ser lyset med lyst.

Salmenes 107:18
deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter.

Jobs 33:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden