Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. Dansk (1917 / 1931) Jeg tænkte: Bort maa jeg gaa i min bedste Alder, hensættes i Dødsrigets Porte mine sidste Aar. Svenska (1917) Jag tänkte: Jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år. King James Bible I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. English Revised Version I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 38:1 Jobs 6:11 Jobs 7:7 Jobs 17:11-16 2 Korintierne 1:9 Lenker Esaias 38:10 Interlineært • Esaias 38:10 flerspråklig • Isaías 38:10 Spansk • Ésaïe 38:10 Fransk • Jesaja 38:10 Tyske • Esaias 38:10 Chinese • Isaiah 38:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 38 9En sang, skrevet av Judas konge Esekias da han hadde vært syk, men hadde kommet sig av sin sykdom: 10Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. 11Jeg sa: Jeg skal ikke se Herren, Herren i de levendes land jeg skal ikke skue mennesker mere blandt dem som bor i det stille. … Kryssreferanser 2 Korintierne 1:9 ja, vi hadde opgjort med oss selv at vi måtte dø, forat vi ikke skulde sette vår lit til oss selv, men til Gud, som opvekker de døde, Jobs 17:11 Mine dager er faret forbi, mine planer sønderrevet - mitt hjertes eiendom! Jobs 17:15 hvor er da mitt håp? Mitt håp - hvem øiner det? Salmenes 102:24 Jeg sier: Min Gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! Dine år varer fra slekt til slekt. Salmenes 107:18 deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter. Predikerens 9:10 Alt det din hånd er i stand til å gjøre med din kraft, det skal du gjøre! For det finnes hverken gjerning eller klokskap eller kunnskap eller visdom i dødsriket, dit du går. Esaias 38:9 En sang, skrevet av Judas konge Esekias da han hadde vært syk, men hadde kommet sig av sin sykdom: Jonas 2:6 til fjellenes grunnvoller sank jeg ned, jordens bommer var lukket efter mig for evig. Men du førte mitt liv op av graven, Herre min Gud! |