Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg sa: Jeg skal ikke se Herren, Herren i de levendes land jeg skal ikke skue mennesker mere blandt dem som bor i det stille. Dansk (1917 / 1931) Jeg tænkte: Ej skuer jeg HERREN i de levendes Land, ser ingen Mennesker mer blandt Skyggerigets Folk; Svenska (1917) Jag tänkte: Jag får icke mer se HERREN, HERREN i de levandes land. Hos dem som bo i förgängelsens rike får jag ej mer skåda människor. King James Bible I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. English Revised Version I said, I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 35:14,15 Salmenes 6:4,5 Salmenes 27:13 Salmenes 31:22 Salmenes 116:8,9 2 Mosebok 9:5,6 Lenker Esaias 38:11 Interlineært • Esaias 38:11 flerspråklig • Isaías 38:11 Spansk • Ésaïe 38:11 Fransk • Jesaja 38:11 Tyske • Esaias 38:11 Chinese • Isaiah 38:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 38 …10Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. 11Jeg sa: Jeg skal ikke se Herren, Herren i de levendes land jeg skal ikke skue mennesker mere blandt dem som bor i det stille. 12Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig.… Kryssreferanser Salmenes 27:13 O, dersom jeg ikke trodde å skulle se Herrens godhet i de levendes land! - Salmenes 31:22 Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. Salmenes 116:9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land. Esekiel 32:24 Der er Elam og hele hans larmende hop rundt omkring hans grav; alle sammen er drept, falt for sverdet, de som uomskårne fór ned til dødsrikets land, de som hadde utbredt redsel for sig i de levendes land og bar sin skam sammen med dem som farer ned i graven. |