Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren fastsatte tiden og sa: Imorgen vil Herren la dette skje i landet. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN satte en Tidsfrist, idet han sagde: »I Morgen skal HERREN lade dette ske i Landet.« Svenska (1917) Och HERREN bestämde en tid och sade: »I morgon skall HERREN göra så i landet.» King James Bible And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. English Revised Version And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. Bibelen Kunnskap Treasury a set time 2 Mosebok 9:18 2 Mosebok 8:23 2 Mosebok 10:4 4 Mosebok 16:5 Jobs 24:1 Predikerens 3:1-11 Jeremias 28:16,17 Matteus 27:63,64 Lenker 2 Mosebok 9:5 Interlineært • 2 Mosebok 9:5 flerspråklig • Éxodo 9:5 Spansk • Exode 9:5 Fransk • 2 Mose 9:5 Tyske • 2 Mosebok 9:5 Chinese • Exodus 9:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 9 …4Men Herren skal gjøre forskjell på Israels fe og egypternes fe, og det skal ikke dø noget av alt det som hører Israels barn til. 5Og Herren fastsatte tiden og sa: Imorgen vil Herren la dette skje i landet. 6Dagen efter gjorde Herren som han hadde sagt, og alt egypternes fe døde, men av Israels barns fe døde ikke ett liv. … Kryssreferanser 2 Mosebok 9:4 Men Herren skal gjøre forskjell på Israels fe og egypternes fe, og det skal ikke dø noget av alt det som hører Israels barn til. 2 Mosebok 9:6 Dagen efter gjorde Herren som han hadde sagt, og alt egypternes fe døde, men av Israels barns fe døde ikke ett liv. |