Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. Dansk (1917 / 1931) Og jeg, som sagde i min Angst: »Jeg er bortstødt fra dine Øjne!« Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg raabte til dig. Svenska (1917) Ty väl sade jag i min ångest: »Jag är bortdriven från dina ögon.» Likväl hörde du mina böners ljud, när jag ropade till dig. King James Bible For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. English Revised Version As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury I said Salmenes 116:11 1 Samuels 23:26 1 Samuels 27:1 I am Salmenes 31:17 Salmenes 88:16 Esaias 6:5 Salmenes 38:10-12 Salmenes 49:14 Jobs 35:14 Klagesangene 3:54,55 Esekiel 37:11 Jonas 2:4 nevertheless Salmenes 6:9 2 Krønikebok 33:11-13 Jonas 2:7-9 Hebreerne 5:7 Lenker Salmenes 31:22 Interlineært • Salmenes 31:22 flerspråklig • Salmos 31:22 Spansk • Psaume 31:22 Fransk • Psalm 31:22 Tyske • Salmenes 31:22 Chinese • Psalm 31:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 31 …21Lovet være Herren! for han har underlig vist sin miskunnhet imot mig i en fast by. 22Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. 23Elsk Herren, alle I hans fromme! Herren vokter de trofaste og gjengjelder rikelig den som farer overmodig frem. … Kryssreferanser Salmenes 18:6 I min trengsel påkalte jeg Herren, og jeg ropte til min Gud; han hørte fra sitt tempel min røst, og mitt skrik kom for ham, til hans ører. Salmenes 22:24 For han har ikke foraktet og ikke avskydd den elendiges elendighet og ikke skjult sitt åsyn for ham; men da han ropte til ham, hørte han. Salmenes 66:19 Men Gud har hørt, han har aktet på mitt bønnerop. Salmenes 77:10 Jeg sier: Dette er min plage, det er år fra den Høiestes høire hånd. Salmenes 88:5 frigitt* som en av de døde, lik de ihjelslagne som ligger i graven, som du ikke mere kommer i hu, fordi de er skilt fra din hånd. Salmenes 116:11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner. Salmenes 145:19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem. Esaias 38:11 Jeg sa: Jeg skal ikke se Herren, Herren i de levendes land jeg skal ikke skue mennesker mere blandt dem som bor i det stille. Esaias 38:12 Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig. Klagesangene 3:54 Vannene strømmet over mitt hode; jeg sa: Jeg er fortapt. Jonas 2:4 Jeg tenkte: Jeg er støtt bort fra dine øine. Men jeg skal atter skue op til ditt hellige tempel. |