Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham. Dansk (1917 / 1931) endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham! Svenska (1917) allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar. King James Bible Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him. English Revised Version How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him! Bibelen Kunnskap Treasury thou sayest Jobs 9:11 Jobs 23:3,8-10 yet Jobs 9:19 Jobs 19:7 Salmenes 77:5-10 Salmenes 97:2 Esaias 30:18 Esaias 54:17 Mika 7:7-9 trust Salmenes 27:12-14 Salmenes 37:5,6 Salmenes 62:5,8 Esaias 50:10 Romerne 8:33,34 Lenker Jobs 35:14 Interlineært • Jobs 35:14 flerspråklig • Job 35:14 Spansk • Job 35:14 Fransk • Hiob 35:14 Tyske • Jobs 35:14 Chinese • Job 35:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 35 …13Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt. 14Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham. 15Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord. … Kryssreferanser Jobs 9:11 Han går forbi mig, og jeg ser ham ikke; han farer forbi, og jeg merker ham ikke. Jobs 23:8 Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham; Jobs 23:9 er han virksom i nord, så ser jeg ham ikke; går han mot syd, så øiner jeg ham ikke. Jobs 31:35 Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op! Jobs 35:15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord. |