Jobs 19:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Se, jeg roper: Vold! - men jeg får intet svar; jeg skriker om hjelp, men det er ingen rett å få.

Dansk (1917 / 1931)
Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret.

Svenska (1917)
Se, jag klagar över våld, men får intet svar; jag ropar, men får icke rätt.

King James Bible
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

English Revised Version
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment.
Bibelen Kunnskap Treasury

I cry

Jobs 10:3,15-17
Tykkes det dig godt at du undertrykker, at du forkaster det dine hender med omhu har dannet, og lar ditt lys skinne over ugudeliges råd? …

Jobs 16:17-19
Og dog er det ingen urett i mine hender, og min bønn er ren. …

Jobs 21:27
Se, jeg kjenner eders tanker og de onde råd hvormed I gjør urett mot mig;

Salmenes 22:2
Min Gud! Jeg roper om dagen, og du svarer ikke, og om natten, og jeg får ikke tie.

Jeremias 20:8
For så ofte jeg taler, må jeg skrike, må jeg rope om vold og ødeleggelse; for Herrens ord er blitt mig til hån og til spott hele dagen.

Klagesangene 3:8
Om jeg enn ropte og skrek, lukket han sitt øre for min bønn.

Habakuk 1:2,3
Hvor lenge, Herre, skal jeg ennu rope uten at du hører! Jeg klager for dig over vold - og du frelser ikke. …

wrong.

Jobs 9:32
For han er ikke en mann som jeg, så jeg kunde svare ham, så vi kunde gå sammen for retten;

Jobs 13:15-23
Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn. …

Jobs 16:21
at han må la mannen få rett i hans strid med Gud og menneskebarnet rett mot hans næste;

Jobs 23:3-7
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone! …

Jobs 31:35,36
Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op!…

Jobs 34:5
Job har jo sagt: Jeg er rettferdig, og Gud har tatt min rett fra mig;

Jobs 40:8
Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?

Lenker
Jobs 19:7 InterlineærtJobs 19:7 flerspråkligJob 19:7 SpanskJob 19:7 FranskHiob 19:7 TyskeJobs 19:7 ChineseJob 19:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 19
6Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig! 7Se, jeg roper: Vold! - men jeg får intet svar; jeg skriker om hjelp, men det er ingen rett å få. 8Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke. …
Kryssreferanser
Jobs 9:24
Jorden er gitt i den ugudeliges hånd; han tilhyller dens dommeres åsyn*. Er det ikke han som gjør det, hvem er det da?

Jobs 30:20
Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig.

Jobs 30:24
Dog, rekker ikke mennesket ut sin hånd når alt synker i grus? Skriker han ikke om hjelp når han er kommet i ulykke?

Jobs 30:28
Sort går jeg omkring, men ikke av solens hete; midt iblandt folk reiser jeg mig og roper om hjelp.

Jobs 31:35
Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op!

Habakuk 1:2
Hvor lenge, Herre, skal jeg ennu rope uten at du hører! Jeg klager for dig over vold - og du frelser ikke.

Jobs 19:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden