Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn. Dansk (1917 / 1931) se, han slaar mig ihjel, jeg har intet Haab, dog lægger jeg for ham min Færd. Svenska (1917) Må han dräpa mig, jag hoppas intet annat; min vandel vill jag ändå hålla fram inför honom. King James Bible Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. English Revised Version Though he slay me, yet will I wait for him: nevertheless I will maintain my ways before him. Bibelen Kunnskap Treasury he slay me Jobs 13:18 Jobs 19:25-28 Jobs 23:10 Salmenes 23:4 Salomos Ordsprog 14:32 Romerne 8:38,39 but I will Jobs 10:7 Jobs 16:17,21 Jobs 23:4-7 Jobs 27:5 Jobs 31:31-37 Jobs 40:2,4,5,8 1 Johannes 3:20 maintain. Lenker Jobs 13:15 Interlineært • Jobs 13:15 flerspråklig • Job 13:15 Spansk • Job 13:15 Fransk • Hiob 13:15 Tyske • Jobs 13:15 Chinese • Job 13:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 13 …14Hvorfor skulde jeg bære mitt kjøtt mellem mine tenner*? Jeg vil legge mitt liv i min hånd**. 15Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn. 16Også det skal bli mig til frelse; for ingen gudløs kommer for hans åsyn. … Kryssreferanser Jobs 7:6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp. Jobs 13:3 Men jeg vil tale til den Allmektige, og jeg har lyst til å rettferdiggjøre mig for Gud. Jobs 27:5 Det være langt fra mig å gi eder rett! Inntil jeg opgir ånden, lar jeg ikke min brødefrihet tas fra mig. Jonas 2:1 Og Jonas bad til Herren sin Gud fra fiskens buk Habakuk 3:18 Men jeg vil fryde mig i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud. |