Habakuk 3:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men jeg vil fryde mig i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud.

Dansk (1917 / 1931)
Men jeg vil frydes i HERREN, juble i min Frelses Gud.

Svenska (1917)
Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud.

King James Bible
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

English Revised Version
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
Bibelen Kunnskap Treasury

I will rejoice.

5 Mosebok 12:18
Men for Herrens, din Guds åsyn skal du ete det på det sted Herren din Gud utvelger, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig; og du skal glede dig for Herrens, din Guds åsyn over alt det du har vunnet ved ditt arbeid.

1 Samuels 2:1
Og Hanna bad og sa: Mitt hjerte fryder sig i Herren, høit er mitt horn i Herren, vidt oplatt min munn mot mine fiender, for jeg gleder mig over din frelse.

Jobs 13:15
Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn.

Salmenes 33:1
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.

Salmenes 46:1-5
Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot*; en sang.…

Salmenes 85:6
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?

Salmenes 97:12
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!

Salmenes 104:34
Måtte min tale tekkes ham! Jeg vil glede mig i Herren!

Salmenes 118:15
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.

Salmenes 149:2
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!

Esaias 41:16
Du skal kaste dem med skovl, og vind skal føre dem bort, og storm skal sprede dem; men du skal fryde dig i Herren, rose dig av Israels Hellige.

Esaias 61:10
Jeg vil glede mig i Herren, min sjel skal fryde sig i min Gud; for han har klædd mig i frelsens klædebon, i rettferdighetens kappe har han svøpt mig, likesom brudgommen, som setter på sig en hue prektig som prestens, og likesom bruden, som pryder sig med sine smykker.

Sakarias 10:7
Og Efra'ims menn skal være lik kjemper, og deres hjerter skal bli glade som av vin; deres barn skal se det og glede sig, deres hjerter skal fryde sig i Herren.

Lukas 1:46,47
Da sa Maria: Min sjel ophøier Herren, …

Romerne 5:2,3
ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet; …

Filippenserne 4:4
Gled eder i Herren alltid! atter vil jeg si: Gled eder!

Jakobs 1:2,9,10
Akt det for bare glede, mine brødre, når I kommer i allehånde fristelser, …

1 Peters 1:8
han som I ikke har kjent og dog elsker, han som I nu ikke ser og dog tror på, og derfor fryder I eder med en usigelig og herliggjort glede,

1 Peters 4:12,13
I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; …

the God.

2 Mosebok 15:2
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse; han er min Gud, og jeg vil prise ham, min fars Gud, og jeg vil ophøie ham.

Salmenes 25:5
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.

Salmenes 27:1
Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes?

Salmenes 118:14
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.

Esaias 12:2
Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.

Mika 7:7
Men jeg vil skue ut efter Herren, bie på min frelses Gud; min Gud vil høre mig.

Lukas 2:30
for mine øine har sett din frelse,

Lenker
Habakuk 3:18 InterlineærtHabakuk 3:18 flerspråkligHabacuc 3:18 SpanskHabacuc 3:18 FranskHabakuk 3:18 TyskeHabakuk 3:18 ChineseHabakkuk 3:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Habakuk 3
17For fikentreet springer ikke ut, og vintrærne bærer ikke, oljetreets frukt slår feil, og markene gir ingen føde; han* har utryddet fårene av kveen, og det finnes ikke fe i fjøsene. 18Men jeg vil fryde mig i Herren, jeg vil juble i min frelses Gud. 19Herren, Israels Gud, er min kraft, han gjør mine føtter som hindenes og lar mig skride frem over mine høider. Til sangmesteren, med min strengelek.
Kryssreferanser
Lukas 1:47
og min ånd fryder sig i Gud, min frelser,

Romerne 5:2
ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet;

Romerne 5:3
ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengselen virker tålmodighet,

Filippenserne 4:4
Gled eder i Herren alltid! atter vil jeg si: Gled eder!

2 Mosebok 15:1
Da sang Moses og Israels barn denne sang for Herren: Jeg vil lovsynge Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.

2 Mosebok 15:2
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse; han er min Gud, og jeg vil prise ham, min fars Gud, og jeg vil ophøie ham.

Jobs 13:15
Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn.

Salmenes 25:5
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.

Salmenes 27:1
Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes?

Salmenes 46:1
Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot*; en sang.

Esaias 12:2
Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.

Esaias 61:10
Jeg vil glede mig i Herren, min sjel skal fryde sig i min Gud; for han har klædd mig i frelsens klædebon, i rettferdighetens kappe har han svøpt mig, likesom brudgommen, som setter på sig en hue prektig som prestens, og likesom bruden, som pryder sig med sine smykker.

Joel 2:23
Og I, Sions barn, fryd og gled eder i Herren eders Gud! For han gir eder læreren til rettferdighet; og så sender han regn ned til eder, høstregn og vårregn, først*.

Habakuk 3:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden