Parallell Bibelvers Norsk (1930) I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; Dansk (1917 / 1931) I elskede! undrer eder ikke over den Ild, som brænder iblandt eder til eders Prøvelse, som om der hændtes eder noget underligt; Svenska (1917) Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder; King James Bible Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: English Revised Version Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you to prove you, as though a strange thing happened unto you: Bibelen Kunnskap Treasury think. 1 Peters 4:4 Esaias 28:21 the fiery. 1 Peters 1:7 Daniel 11:35 1 Korintierne 3:13 as. 1 Peters 5:9 1 Korintierne 10:13 1 Tessalonikerne 3:2-4 2 Timoteus 3:12 Lenker 1 Peters 4:12 Interlineært • 1 Peters 4:12 flerspråklig • 1 Pedro 4:12 Spansk • 1 Pierre 4:12 Fransk • 1 Petrus 4:12 Tyske • 1 Peters 4:12 Chinese • 1 Peter 4:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 4 12I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; 13men i samme mon som I har del i Kristi lidelser, skal I glede eder, forat I også i hans herlighets åpenbarelse kan glede eder med jubel. … Kryssreferanser Predikerens 5:8 Om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! For den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge. 1 Peters 1:6 Derover fryder I eder, om I enn nu - når så skal være - har sorg en liten stund ved allehånde fristelser, 1 Peters 2:11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen, |