Parallell Bibelvers Norsk (1930) Må ikke mine husfolk vidne at enhver fikk mette sig ved mitt bord? Dansk (1917 / 1931) Har min Husfælle ej maattet sige: »Hvem mættedes ej af Kød fra hans Bord« — Svenska (1917) Och kan mitt husfolk icke bevittna att envar fick mätta sig av kött vid mitt bord? King James Bible If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. English Revised Version If the men of my tent said not, Who can find one that hath not been satisfied with his flesh? Bibelen Kunnskap Treasury the men 1 Samuels 24:4,10 1 Samuels 26:8 2 Samuel 16:9,10 2 Samuel 19:21,22 Jeremias 40:15,16 Lukas 9:54,55 Lukas 22:50,51 Oh Jobs 19:22 Salmenes 27:2 Salmenes 35:25 Salomos Ordsprog 1:11,12,18 Mika 3:2,3 Lenker Jobs 31:31 Interlineært • Jobs 31:31 flerspråklig • Job 31:31 Spansk • Job 31:31 Fransk • Hiob 31:31 Tyske • Jobs 31:31 Chinese • Job 31:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 31 …30Nei, jeg tillot ikke min munn å synde ved å forbanne ham og ønske ham døden. 31Må ikke mine husfolk vidne at enhver fikk mette sig ved mitt bord? 32Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende. … Kryssreferanser Jobs 22:7 Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød. Jobs 31:32 Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende. |