Jobs 31:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Må ikke mine husfolk vidne at enhver fikk mette sig ved mitt bord?

Dansk (1917 / 1931)
Har min Husfælle ej maattet sige: »Hvem mættedes ej af Kød fra hans Bord« —

Svenska (1917)
Och kan mitt husfolk icke bevittna att envar fick mätta sig av kött vid mitt bord?

King James Bible
If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.

English Revised Version
If the men of my tent said not, Who can find one that hath not been satisfied with his flesh?
Bibelen Kunnskap Treasury

the men

1 Samuels 24:4,10
Da sa Davids menn til ham: Se, nu er den dag kommet om hvilken Herren sa til dig: Nu gir jeg din fiende i din hånd, så du kan gjøre med ham som du finner for godt! Så stod David op og skar hemmelig fliken av Sauls kappe. …

1 Samuels 26:8
Da sa Abisai til David: Gud har idag gitt din fiende i din hånd; la mig nu få støte spydet igjennem ham og ned i jorden med en eneste gang, så jeg ikke skal behøve å gi ham et støt til!

2 Samuel 16:9,10
Da sa Abisai, Serujas sønn, til kongen: Hvorfor skal denne døde hund banne min herre kongen? La mig gå der bort og slå hodet av ham! …

2 Samuel 19:21,22
Men Abisai, Serujas sønn, tok til orde og sa: Skal ikke Sime'i late livet - han som har bannet Herrens salvede? …

Jeremias 40:15,16
Og Johanan, Kareahs sønn, sa i lønndom til Gedalja i Mispa: La mig gå avsted og slå Ismael, Netanjas sønn, ihjel, uten at nogen får vite det! Hvorfor skal han slå dig ihjel, og hele Juda, som har samlet sig om dig, bli spredt, og den rest som er blitt tilbake av Juda, gå til grunne? …

Lukas 9:54,55
Da hans disipler Jakob og Johannes så det, sa de: Herre! vil du vi skal byde ild fare ned fra himmelen og fortære dem, likesom Elias gjorde? …

Lukas 22:50,51
Og en av dem slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. …

Oh

Jobs 19:22
Hvorfor forfølger I mig likesom Gud og blir ikke mette av mitt kjøtt?

Salmenes 27:2
Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv.

Salmenes 35:25
La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham!

Salomos Ordsprog 1:11,12,18
Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;…

Mika 3:2,3
I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben, …

Lenker
Jobs 31:31 InterlineærtJobs 31:31 flerspråkligJob 31:31 SpanskJob 31:31 FranskHiob 31:31 TyskeJobs 31:31 ChineseJob 31:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 31
30Nei, jeg tillot ikke min munn å synde ved å forbanne ham og ønske ham døden. 31Må ikke mine husfolk vidne at enhver fikk mette sig ved mitt bord? 32Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende. …
Kryssreferanser
Jobs 22:7
Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.

Jobs 31:32
Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.

Jobs 31:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden