Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv. Dansk (1917 / 1931) Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender! Svenska (1917) När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender. King James Bible When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. English Revised Version When evil-doers came upon me to eat up my flesh, even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. Bibelen Kunnskap Treasury wicked Salmenes 3:7 Salmenes 18:4 Salmenes 22:16 Salmenes 62:3,4 came upon [heb. Salmenes 14:4 Salmenes 53:4 Jobs 19:22 Jobs 31:31 they Salmenes 18:38-42 Salmenes 118:12 Esaias 8:15 Johannes 18:3-6 Lenker Salmenes 27:2 Interlineært • Salmenes 27:2 flerspråklig • Salmos 27:2 Spansk • Psaume 27:2 Fransk • Psalm 27:2 Tyske • Salmenes 27:2 Chinese • Psalm 27:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 27 1Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes? 2Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv. 3Om en hær leirer sig imot mig, frykter ikke mitt hjerte; om krig reiser sig imot mig, enda er jeg trygg. … Kryssreferanser Salmenes 9:3 fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn. Salmenes 14:4 Sanser de da ikke, alle de som gjør urett, som eter mitt folk, likesom de eter brød? På Herren kaller de ikke. Salmenes 124:6 Lovet være Herren, som ikke gav oss til rov for deres tenner! Daniel 3:17 Vår Gud, som vi dyrker, er mektig til å frelse oss; av den brennende ildovn og av din hånd, konge, vil han frelse. Daniel 11:19 Da skal han vende sig mot festningene i sitt eget land, men han snubler og faller og er ikke mere til. Mika 3:3 I som eter mitt folks kjøtt og river huden av dem og knuser deres ben og breder dem ut likesom i en gryte og som kjøtt i en panne. |