Jobs 22:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.

Dansk (1917 / 1931)
gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.

Svenska (1917)
Åt den försmäktande gav du intet vatten att dricka, och den hungrige nekade du bröd.

King James Bible
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.

English Revised Version
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Bibelen Kunnskap Treasury

not given

Jobs 31:17
Har jeg ett mitt brød alene, så den farløse ikke fikk ete av det?

5 Mosebok 15:7-11
Når det er en fattig hos dig, blandt dine brødre i nogen av byene i det land som Herren din Gud gir dig, da skal du ikke være hårdhjertet og lukke din hånd for din fattige bror; …

Salmenes 112:9
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.

Salomos Ordsprog 11:24,25
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.…

Salomos Ordsprog 19:17
Den som forbarmer sig over den fattige, låner til Herren, og Herren skal gjengjelde ham hans velgjerning.

Esaias 58:7,10
Mon ikke dette* at du bryter ditt brød til den som sulter, og lar hjemløse stakkarer komme i hus - når du ser en naken, at du da klær ham og ikke drar dig bort fra den som er ditt eget kjød?…

Esekiel 18:7,16
og ikke undertrykker nogen, men lar skyldneren få sitt pant igjen, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær, …

Matteus 25:42
For jeg var hungrig, og I gav gav mig ikke å ete; jeg var tørst, og I gav mig ikke å drikke;

Romerne 12:20
Om da din fiende hungrer, så gi ham å ete; om han tørster, gi ham å drikke! for når du gjør dette, sanker du gloende kull på hans hode.

Lenker
Jobs 22:7 InterlineærtJobs 22:7 flerspråkligJob 22:7 SpanskJob 22:7 FranskHiob 22:7 TyskeJobs 22:7 ChineseJob 22:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 22
6Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne. 7Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød. 8Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det. …
Kryssreferanser
Jobs 31:16
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort?

Jobs 31:17
Har jeg ett mitt brød alene, så den farløse ikke fikk ete av det?

Jobs 31:31
Må ikke mine husfolk vidne at enhver fikk mette sig ved mitt bord?

Jobs 22:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden