Parallell Bibelvers Norsk (1930) Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort? Dansk (1917 / 1931) Har jeg afslaaet ringes Ønske, ladet Enkens Øjne vansmægte, Svenska (1917) Har jag vägrat de arma vad de begärde eller låtit änkans ögon försmäkta? King James Bible If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; English Revised Version If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; Bibelen Kunnskap Treasury withheld Jobs 22:7-9 5 Mosebok 15:7-10 Salmenes 112:9 Lukas 16:21 Apostlenes-gjerninge 11:29 Galaterne 2:10 the eyes 5 Mosebok 28:32 Salmenes 69:3 Salmenes 119:82,123 Esaias 38:14 Klagesangene 4:17 Lenker Jobs 31:16 Interlineært • Jobs 31:16 flerspråklig • Job 31:16 Spansk • Job 31:16 Fransk • Hiob 31:16 Tyske • Jobs 31:16 Chinese • Job 31:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 31 …15Har ikke han som skapte mig i mors liv, skapt også dem, og har ikke en og den samme dannet oss i mors liv? 16Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort? 17Har jeg ett mitt brød alene, så den farløse ikke fikk ete av det? … Kryssreferanser Jakobs 1:27 En ren og usmittet gudsdyrkelse for Gud og Faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden. 2 Mosebok 22:22 I skal ikke plage nogen enke eller farløs; Jobs 5:16 og det blir håp for den ringe, og ondskapen må lukke sin munn. Jobs 20:19 For han knuste småfolk og lot dem ligge der; han rante hus til sig, men får ikke bygge dem om; Jobs 22:7 Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød. Jobs 22:9 Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust. Salomos Ordsprog 22:22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! Salomos Ordsprog 31:20 Hun åpner sin hånd for den trengende og rekker ut sine hender til den fattige. Esekiel 18:16 ikke undertrykker nogen, ikke tar pant, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær, |