Lukas 16:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og hans attrå var å få mette sig med det som falt fra den rikes bord; men endog hundene kom og slikket hans sår.

Dansk (1917 / 1931)
Og han attraaede at mættes af det, som faldt fra den Riges Bord; men ogsaa Hundene kom og slikkede hans Saar.

Svenska (1917)
och åstundade att få stilla sin hunger med vad som kunde falla ifrån den rike mannens bord. Ja, det gick så långt att hundarna kommo och slickade hans sår.

King James Bible
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

English Revised Version
and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs came and licked his sores.
Bibelen Kunnskap Treasury

desiring.

1 Korintierne 4:11
Like til denne stund er vi både hungrige og tørste og nakne og mishandlet og hjemløse og mødige,

2 Korintierne 11:27
i strev og møie, ofte i nattevåk, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nakenhet.

crumbs.

Matteus 15:27
Men hun sa: Det er sant, Herre! for de små hunder eter jo av de smuler som faller fra deres herrers bord.

Markus 7:28
Men hun svarte ham: Det er sant, Herre! de små hunder eter jo under bordet av barnas smuler.

Johannes 6:12
Men da de var blitt mette, sier han til sine disipler: Sank sammen stykkene som er blitt tilovers, forat ikke noget skal spilles!

Lenker
Lukas 16:21 InterlineærtLukas 16:21 flerspråkligLucas 16:21 SpanskLuc 16:21 FranskLukas 16:21 TyskeLukas 16:21 ChineseLuke 16:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 16
20Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår, 21og hans attrå var å få mette sig med det som falt fra den rikes bord; men endog hundene kom og slikket hans sår. 22Men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i Abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet. …
Kryssreferanser
Matteus 15:27
Men hun sa: Det er sant, Herre! for de små hunder eter jo av de smuler som faller fra deres herrers bord.

Lukas 16:20
Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår,

Lukas 16:22
Men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i Abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet.

Lukas 16:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden