Jobs 20:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For han knuste småfolk og lot dem ligge der; han rante hus til sig, men får ikke bygge dem om;

Dansk (1917 / 1931)
Thi han knuste de ringe og lod dem ligge, ranede Huse, han ej havde bygget.

Svenska (1917)
Ty mot de arma övade han våld och lät dem ligga där; han rev till sig hus som han ej kan hålla vid makt.

King James Bible
Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

English Revised Version
For he hath oppressed and forsaken the poor; he hath violently taken away an house, and he shall not build it up.
Bibelen Kunnskap Treasury

Because

Jobs 21:27,28
Se, jeg kjenner eders tanker og de onde råd hvormed I gjør urett mot mig; …

Jobs 22:6
Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.

Jobs 24:2-12
Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite. …

Jobs 31:13-22,38,39
Har jeg krenket min træls og min trælkvinnes rett, når de hadde nogen trette med mig? …

Jobs 35:9
Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.

1 Samuels 12:3,4
Her står jeg! Vidne nu mot mig for Herren og for hans salvede: Er det nogen jeg har fratatt hans okse eller hans asen? Er det nogen jeg har gjort urett mot eller undertrykt? Er det nogen jeg har tatt imot gaver av, så jeg skulde lukke mine øine til for noget? Om så er, vil jeg gi eder vederlag for det. …

Salmenes 10:18
for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel.

Salmenes 12:5
For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.

Salomos Ordsprog 14:31
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.

Salomos Ordsprog 22:22,23
Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten!…

Predikerens 4:1
Fremdeles så jeg alle de voldsgjerninger som skjer under solen; jeg så de undertryktes gråt - det var ingen som trøstet dem; jeg så voldsmennene bruke makt mot dem, og det var ingen som trøstet dem.

Predikerens 5:8
Om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! For den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge.

Esekiel 22:29
Folket i landet gjør voldsverk og raner og røver, og den elendige og fattige undertrykker de, og mot den fremmede gjør de voldsverk uten lov og rett.

Amos 4:1-3
Hør dette ord, I Basan-kyr på Samarias fjell, I som undertrykker de ringe, som knuser de fattige, som sier til eders menn: Kom med vin, så vi får drikke! …

Jakobs 2:6,13
Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? …

Jakobs 5:4
Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.

oppressed.

5 Mosebok 28:33
Frukten av din jord og av alt ditt arbeid skal fortæres av et folk du ikke kjenner; og det skal ikke times dig annet enn vold og undertrykkelse alle dager.

Klagesangene 3:34
Når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,

he hath violently

Jobs 18:15
Folk som ikke hører ham til, bor i hans telt; det strøes svovel over hans bosted.

Jobs 24:2
Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite.

1 Kongebok 21:19
Og du skal tale således til ham: Så sier Herren: Har du nu både myrdet og arvet? Og du skal si til ham: Så sier Herren: På det sted hvor hundene slikket Nabots blod, skal hundene også slikke ditt blod.

Esaias 5:7,8
For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik. …

Mika 2:2,9
De attrår marker og røver dem, de attrår hus og tar dem, de gjør vold mot mannen og hans hus, mot bonden og hans arvelodd. …

Lenker
Jobs 20:19 InterlineærtJobs 20:19 flerspråkligJob 20:19 SpanskJob 20:19 FranskHiob 20:19 TyskeJobs 20:19 ChineseJob 20:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 20
18Han må gi tilbake det han har tjent, og får ikke nyte det; meget gods har han vunnet, men han får liten glede av det. 19For han knuste småfolk og lot dem ligge der; han rante hus til sig, men får ikke bygge dem om; 20han kjente aldri ro i sitt indre; han skal ikke slippe unda med sine skatter. …
Kryssreferanser
Jobs 24:2
Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite.

Jobs 31:16
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort?

Jobs 35:9
Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.

Jobs 20:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden