Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? Dansk (1917 / 1931) Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene? Svenska (1917) I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna? King James Bible But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? English Revised Version But ye have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? Bibelen Kunnskap Treasury ye. Jakobs 2:3 Salmenes 14:6 Salomos Ordsprog 14:31 Salomos Ordsprog 17:5 Predikerens 9:15,16 Esaias 53:3 Johannes 8:49 1 Korintierne 11:22 Do. Jakobs 5:4 Jobs 20:19 Salmenes 10:2,8,10,14 Salmenes 12:5 Salomos Ordsprog 22:16 Predikerens 5:8 Esaias 3:14,15 Amos 2:6,7 Amos 4:1 Amos 5:11 Amos 8:4-6 Mika 6:11,12 Habakuk 3:14 Sakarias 7:10 and. Jakobs 5:6 1 Kongebok 21:11-13 Apostlenes-gjerninge 4:1-3,26-28 Apostlenes-gjerninge 5:17,18,26,27 Apostlenes-gjerninge 13:50 Apostlenes-gjerninge 16:19,20 Apostlenes-gjerninge 17:6 Apostlenes-gjerninge 18:12 Lenker Jakobs 2:6 Interlineært • Jakobs 2:6 flerspråklig • Santiago 2:6 Spansk • Jacques 2:6 Fransk • Jakobus 2:6 Tyske • Jakobs 2:6 Chinese • James 2:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 2 …5Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham? 6Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? 7Er det ikke de som spotter det gode navn I er nevnt med? … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 18:23 I ydmyke bønner taler den fattige, men den rike svarer med hårde ord. Salomos Ordsprog 22:7 Den rike hersker over de fattige, og låntageren blir långiverens træl. Esaias 3:14 Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! Apostlenes-gjerninge 8:3 Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel. Apostlenes-gjerninge 16:19 Men da hennes herrer så at deres håp om inntekt var ute, tok de fatt på Paulus og Silas og slepte dem avsted til torvet for å stille dem for retten, 1 Korintierne 11:22 Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. |