Jakobs 2:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene?

Dansk (1917 / 1931)
Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene?

Svenska (1917)
I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna?

King James Bible
But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?

English Revised Version
But ye have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?
Bibelen Kunnskap Treasury

ye.

Jakobs 2:3
og I ser på ham som bærer den skinnende klædning, og sier: Sett du dig her på en god plass! og sier til den fattige: Stå du der, eller sett dig her nede ved min fotskammel! -

Salmenes 14:6
Gjør bare den elendiges råd til skamme! For Herren er hans tilflukt.

Salomos Ordsprog 14:31
Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen.

Salomos Ordsprog 17:5
Den som spotter den fattige, håner hans skaper; den som gleder sig over ulykke, skal ikke bli ustraffet.

Predikerens 9:15,16
men det fantes i byen en fattig, vis mann, og han berget den ved sin visdom, og ikke et menneske var kommet denne fattige mann i hu. …

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

Johannes 8:49
Jesus svarte: Jeg er ikke besatt, men jeg ærer min Fader, og I vanærer mig.

1 Korintierne 11:22
Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke.

Do.

Jakobs 5:4
Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.

Jobs 20:19
For han knuste småfolk og lot dem ligge der; han rante hus til sig, men får ikke bygge dem om;

Salmenes 10:2,8,10,14
Ved den ugudeliges overmot engstes de elendige; de fanges i de onde råd han har uttenkt. …

Salmenes 12:5
For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.

Salomos Ordsprog 22:16
Å undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.

Predikerens 5:8
Om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! For den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge.

Esaias 3:14,15
Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder! …

Amos 2:6,7
Så sier Herren: For tre misgjerninger av Israel, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de selger den uskyldige for penger og den fattige for et par sko, …

Amos 4:1
Hør dette ord, I Basan-kyr på Samarias fjell, I som undertrykker de ringe, som knuser de fattige, som sier til eders menn: Kom med vin, så vi får drikke!

Amos 5:11
Derfor, fordi I treder på den fattige og tar avgift i korn av ham, så skal I ikke få bo i de hus av huggen sten som I selv har bygget, og ikke få drikke vin fra de herlige vingårder som I selv har plantet.

Amos 8:4-6
Hør dette, I som higer efter å opsluke den fattige og gjøre ende på de saktmodige i landet, …

Mika 6:11,12
Kan jeg være ren med ugudelighets vektskåler og med falske vektstener i pungen? …

Habakuk 3:14
Du gjennemborer med hans* eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom.

Sakarias 7:10
og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte!

and.

Jakobs 5:6
I har domfelt og drept den rettferdige; ingen gjør motstand mot eder.

1 Kongebok 21:11-13
Og mennene i byen, de eldste og fornemste som bodde i hans by, gjorde som Jesabel hadde sendt dem bud om, således som det var skrevet i det brev hun hadde sendt dem. …

Apostlenes-gjerninge 4:1-3,26-28
Men mens de talte til folket, kom prestene og høvedsmannen for tempelvakten og sadduseerne over dem; …

Apostlenes-gjerninge 5:17,18,26,27
Da stod ypperstepresten op og alle de som holdt med ham, det var sadduseernes parti, og de blev fulle av nidkjærhet …

Apostlenes-gjerninge 13:50
Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker.

Apostlenes-gjerninge 16:19,20
Men da hennes herrer så at deres håp om inntekt var ute, tok de fatt på Paulus og Silas og slepte dem avsted til torvet for å stille dem for retten, …

Apostlenes-gjerninge 17:6
men da de ikke fant dem, slepte de Jason og nogen brødre frem for by-dommerne og ropte: Disse som opvigler hele verden, er også kommet hit,

Apostlenes-gjerninge 18:12
Men da Gallio var landshøvding i Akaia, reiste jødene sig alle som en mot Paulus og førte ham for domstolen og sa:

Lenker
Jakobs 2:6 InterlineærtJakobs 2:6 flerspråkligSantiago 2:6 SpanskJacques 2:6 FranskJakobus 2:6 TyskeJakobs 2:6 ChineseJames 2:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jakobs 2
5Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham? 6Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? 7Er det ikke de som spotter det gode navn I er nevnt med? …
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 18:23
I ydmyke bønner taler den fattige, men den rike svarer med hårde ord.

Salomos Ordsprog 22:7
Den rike hersker over de fattige, og låntageren blir långiverens træl.

Esaias 3:14
Herren møter i retten sitt folks eldste og dets høvdinger: I har avgnaget vingården! I har rov fra de fattige i husene hos eder!

Apostlenes-gjerninge 8:3
Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel.

Apostlenes-gjerninge 16:19
Men da hennes herrer så at deres håp om inntekt var ute, tok de fatt på Paulus og Silas og slepte dem avsted til torvet for å stille dem for retten,

1 Korintierne 11:22
Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke.

Jakobs 2:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden