5 Mosebok 28:32
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dine sønner og dine døtre skal overgis til et fremmed folk, og dine øine skal se på det og vansmekte av lengsel efter dem hele dagen, og din hånd skal være avmektig.

Dansk (1917 / 1931)
dine Sønner og Døtre skal prisgives et fremmed Folk, og med egne Øjne skal du se det og vansmægte af Længsel efter dem Dagen lang, uden at du formaar noget.

Svenska (1917)
Dina söner och döttrar skola komma i främmande folks våld, och dina ögon skola se det och försmäkta av längtan efter dem beständigt, men du skall icke förmå göra något därvid.

King James Bible
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.

English Revised Version
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thine hand.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 28:18,41
Forbannet være ditt livs frukt og din jords frukt, det som faller av ditt storfe, og det som fødes av ditt småfe! …

4 Mosebok 21:29
Ve dig, Moab! Fortapt er du, Kamos' folk! Han* har sendt sine sønner som flyktninger og sine døtre som fanger til amorittenes konge Sihon.

2 Krønikebok 29:9
Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap.

Nehemias 5:2-5
Nogen sa: Vi med våre sønner og døtre er mange; la oss få korn, så vi kan ete og berge livet! …

Jeremias 15:7-9
Og jeg kaster dem med kasteskovl ut igjennem landets porter, jeg gjør mitt folk barnløst, jeg ødelegger det, fordi det ikke vendte om fra sine veier. …

Jeremias 16:2-4
Du skal ikke ta dig en hustru, og du skal ikke ha sønner og døtre på dette sted. …

Joel 3:6
og Judas barn og Jerusalems barn solgte I til Javans barn for å få dem langt bort fra sitt land.

Amos 5:27
Jeg vil føre eder bort i fangenskap, langt bortenfor Damaskus, sier han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud.

Mika 4:10
Vri dig og jamre dig, Sions datter, som en fødende kvinne! For nu må du dra ut av byen og bo ute på marken, og du skal komme like til Babel. Der skal du bli utfridd, der skal Herren løse dig ut av dine fienders hånd.

fail

5 Mosebok 28:65
Og blandt disse folk skal du aldri ha ro, og der skal ingen hvile være for din fot; Herren skal der gi dig et bevende hjerte og uttærede øine og en vansmektende sjel.

Jobs 11:20
Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.

Jobs 17:5
Den som forråder venner, så de blir til bytte*, hans barns øine skal tæres bort.

Salmenes 69:3
Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.

Salmenes 119:82,123
Mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: Når vil du trøste mig? …

Esaias 38:14
Som en svale, som en trane, således klynket jeg, jeg kurret som en due; matte så mine øine mot det høie: Herre! Jeg er redd, gå i borgen for mig!

Klagesangene 2:11
Mine øine er borttæret av tårer, det gjærer i mitt indre, min lever er utøst til jorden, fordi mitt folks datter er ødelagt, fordi de små barn og de diende vansmektet på byens gater;

Klagesangene 4:17
Da det* ennu stod, stirret våre matte øine forgjeves efter hjelp; på vårt vakttårn speidet vi efter et folk som ikke kunde frelse oss**.

Klagesangene 5:17
Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme,

Lenker
5 Mosebok 28:32 Interlineært5 Mosebok 28:32 flerspråkligDeuteronomio 28:32 SpanskDeutéronome 28:32 Fransk5 Mose 28:32 Tyske5 Mosebok 28:32 ChineseDeuteronomy 28:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5 Mosebok 28
31Din okse skal slaktes for dine øine, og du skal ikke ete av den; ditt asen skal røves så du ser på det, og ikke komme tilbake til dig; ditt småfe skal gis til dine fiender, og ingen skal hjelpe dig. 32Dine sønner og dine døtre skal overgis til et fremmed folk, og dine øine skal se på det og vansmekte av lengsel efter dem hele dagen, og din hånd skal være avmektig. 33Frukten av din jord og av alt ditt arbeid skal fortæres av et folk du ikke kjenner; og det skal ikke times dig annet enn vold og undertrykkelse alle dager. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 28:31
Din okse skal slaktes for dine øine, og du skal ikke ete av den; ditt asen skal røves så du ser på det, og ikke komme tilbake til dig; ditt småfe skal gis til dine fiender, og ingen skal hjelpe dig.

5 Mosebok 28:41
Sønner og døtre skal du få, men du skal ikke beholde dem, for de skal gå i fangenskap.

Salmenes 69:3
Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.

Klagesangene 1:18
Herren er rettferdig, for jeg var gjenstridig mot hans bud. Hør, alle folk, og se min smerte! Mine jomfruer og mine unge menn er gått i fangenskap.

Mika 2:1
Ve dem som tenker ut urett og emner på ondt mens de ligger på sitt leie! Så snart morgenen gryr, setter de det i verk, fordi det står i deres makt.

5 Mosebok 28:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden