Parallell Bibelvers Norsk (1930) I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben, Dansk (1917 / 1931) I, som hader det gode og elsker det onde, I, som flaar Huden af Folk og Kødet af deres Ben, Svenska (1917) I som haten det goda och älsken det onda, I som sliten huden av kroppen på människorna och köttet från deras ben? King James Bible Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; English Revised Version who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Bibelen Kunnskap Treasury hate. 1 Kongebok 21:20 1 Kongebok 22:6-8 Amos 5:10-14 Lukas 19:14 Johannes 7:7 Johannes 15:18,19,23,24 Apostlenes-gjerninge 7:51,52 Romerne 12:9 2 Timoteus 3:3 love. 2 Krønikebok 19:2 Salmenes 15:4 Salmenes 139:21,22 Salomos Ordsprog 28:4 Johannes 18:40 Romerne 1:32 pluck. Salmenes 53:4 Esaias 3:15 Esekiel 22:27 Esekiel 34:3 Amos 8:4-6 Sefanias 3:3 Sakarias 11:4,5 Lenker Mika 3:2 Interlineært • Mika 3:2 flerspråklig • Miqueas 3:2 Spansk • Michée 3:2 Fransk • Mica 3:2 Tyske • Mika 3:2 Chinese • Micah 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 3 1Og jeg sa: Hør, I Jakobs høvdinger og I dommere for Israels hus! Er det ikke eders sak å vite hvad rett er? 2I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben, 3I som eter mitt folks kjøtt og river huden av dem og knuser deres ben og breder dem ut likesom i en gryte og som kjøtt i en panne. … Kryssreferanser Salmenes 53:4 Sanser de da ikke, de som gjør urett? De eter mitt folk likesom de eter brød; på Gud kaller de ikke. Esaias 57:12 Jeg vil kunngjøre din rettferdighet og dine gjerninger, og de skal ikke gagne dig. Esekiel 11:7 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: De som I har drept og latt ligge midt i staden, de er kjøttet, og den er gryten; men I skal føres ut av den. Esekiel 22:27 De fyrster det har i sin midte, er lik ulver, som raner og røver; de utøser blod, de ødelegger menneskeliv for å samle urettferdig vinning. Esekiel 24:4 Legg kjøttstykkene sammen i den, alle gode stykker, lår og bog! Fyll den med de beste ben! Mika 2:8 Men for lenge siden har mitt folk reist sig som min fiende; I drar kappen av folk som går trygge forbi og er fredelig sinnede - så de bare har kjortelen igjen. Mika 7:2 Den fromme er blitt borte fra jorden, og det finnes ikke en ærlig mann blandt menneskene; alle sammen lurer de efter blod, hver mann vil fange sin bror i sitt garn. Mika 7:3 Med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten. |