Parallell Bibelvers Norsk (1930) De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver. Dansk (1917 / 1931) Da raabte de alle igen og sagde: »Ikke ham, men Barabbas;« og Barabbas var en Røver. Svenska (1917) Då skriade de åter och sade: »Icke honom, utan Barabbas.» Men Barabbas var en rövare. King James Bible Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. English Revised Version They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 27:16,26 Markus 15:7,15 Lukas 23:18,19,25 Apostlenes-gjerninge 3:13,14 Lenker Johannes 18:40 Interlineært • Johannes 18:40 flerspråklig • Juan 18:40 Spansk • Jean 18:40 Fransk • Johannes 18:40 Tyske • Johannes 18:40 Chinese • John 18:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …39Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri? 40De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver. Kryssreferanser Matteus 26:55 I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. Apostlenes-gjerninge 3:14 men I fornektet den hellige og rettferdige og bad at en morder måtte gis eder, |