Parallell Bibelvers Norsk (1930) den som ser med ringeakt på den gudløse, men som ærer dem som frykter Herren, som sverger sig selv til skade og ikke bryter sitt ord, Dansk (1917 / 1931) som agter den forkastede ringe, men ærer dem, der frygter HERREN, ej bryder Ed, han svor til egen Skade, Svenska (1917) den som aktar den förkastlige för intet, men ärar dem som frukta HERREN; den som svär sig till skada, men ej bryter sin ed; King James Bible In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. English Revised Version In whose eyes a reprobate is despised; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. Bibelen Kunnskap Treasury a vile Salmenes 101:4 2 Kongebok 3:13,14 Esters 3:2 Jobs 32:21,22 Esaias 32:5,6 Daniel 5:17 Apostlenes-gjerninge 24:2,3,25 Jakobs 2:1-9 but Salmenes 16:3 Salmenes 101:6 Salmenes 119:63 Matteus 12:49,50 1 Johannes 3:14 sweareth Josvas 9:18-20 Dommernes 11:35 2 Samuel 21:1,2 Matteus 5:33 Lenker Salmenes 15:4 Interlineært • Salmenes 15:4 flerspråklig • Salmos 15:4 Spansk • Psaume 15:4 Fransk • Psalm 15:4 Tyske • Salmenes 15:4 Chinese • Psalm 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 15 …3som ikke baktaler med sin tunge, som ikke gjør sin næste ondt og ikke fører skam over den som står ham nær, 4den som ser med ringeakt på den gudløse, men som ærer dem som frykter Herren, som sverger sig selv til skade og ikke bryter sitt ord, 5den som ikke låner sine penger ut mot rente* og ikke tar gave mot den uskyldige. Den dette gjør, skal ikke rokkes evindelig. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 28:10 De viste oss også stor ære, og da vi fór derfra, førte de ombord i skibet det vi kunde ha bruk for. Dommernes 11:35 Med det samme han fikk se henne, sønderrev han sine klær og sa: Akk, min datter, hvilken sorg du volder mig, hvilken ulykke du fører over mig! Jeg har gjort et løfte til Herren, og jeg kan ikke ta det tilbake. Salmenes 24:4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig. |