Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mine brødre! la ikke eders tro på vår Herre Jesus Kristus, den herliggjorte, være forenet med at I gjør forskjell på folk! Dansk (1917 / 1931) Mine Brødre! Eders Tro paa vor Herre Jesus Kristus, den herliggjorte, være ikke forbunden med Persons Anseelse! Svenska (1917) Mina bröder, menen icke att tron på vår Herre Jesus Kristus, den förhärligade, kan stå tillsammans med att hava anseende till personen. King James Bible My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. English Revised Version My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. Bibelen Kunnskap Treasury the faith. Apostlenes-gjerninge 20:21 Apostlenes-gjerninge 24:24 Kolossenserne 1:4 1 Timoteus 1:19 Titus 1:1 2 Peters 1:1 Apenbaring 14:12 the Lord. Salmenes 24:7-10 1 Korintierne 2:8 Titus 2:13 Hebreerne 1:3 with. Jakobs 2:3,9 Jakobs 3:17 3 Mosebok 19:15 5 Mosebok 1:17 5 Mosebok 16:19 2 Krønikebok 19:7 Salomos Ordsprog 24:23 Salomos Ordsprog 28:21 Matteus 22:16 Romerne 1:11 1 Timoteus 5:21 Judas 1:16 Lenker Jakobs 2:1 Interlineært • Jakobs 2:1 flerspråklig • Santiago 2:1 Spansk • Jacques 2:1 Fransk • Jakobus 2:1 Tyske • Jakobs 2:1 Chinese • James 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 2 1Mine brødre! la ikke eders tro på vår Herre Jesus Kristus, den herliggjorte, være forenet med at I gjør forskjell på folk! 2For om det kommer en mann inn i eders forsamling med gullring på fingeren, i skinnende klædning, og det også kommer en fattigmann inn i skitten klædning, … Kryssreferanser 5 Mosebok 1:17 I skal ikke gjøre forskjell på folk når I dømmer; den minste som den største skal I høre på. I skal ikke være redde for nogen, for dommen hører Gud til. Men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal I føre den frem for mig; så vil jeg høre på den. Apostlenes-gjerninge 7:2 Han svarte: Brødre og fedre! Hør på mig: Herlighetens Gud åpenbarte sig for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han hadde bosatt sig i Karan, Apostlenes-gjerninge 10:34 Peter oplot da sin munn og sa: Jeg skjønner i sannhet at Gud ikke gjør forskjell på folk; 1 Korintierne 2:8 den som ingen av denne verdens herrer kjente; for hadde de kjent den, da hadde de ikke korsfestet herlighetens herre; Hebreerne 12:2 idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. Jakobs 1:16 Far ikke vill, mine elskede brødre! Jakobs 1:19 I vet det jo, mine elskede brødre! Men hvert menneske være snar til å høre, sen til å tale, sen til vrede; Jakobs 2:9 men gjør I forskjell på folk, da gjør I synd, og loven refser eder som lovbrytere. |