Parallell Bibelvers Norsk (1930) I skal ikke gjøre forskjell på folk når I dømmer; den minste som den største skal I høre på. I skal ikke være redde for nogen, for dommen hører Gud til. Men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal I føre den frem for mig; så vil jeg høre på den. Dansk (1917 / 1931) vis ingen Personsanseelse for Retten; hør paa den ringeste som paa den største og frygt ikke for nogen; thi Dommen er Guds! Men Sager, som er eder for vanskelige, skal I forebringe mig, saa skal jeg holde Forhør i dem!« Svenska (1917) I skolen icke hava anseende till personen, när I dömen, utan höra den ringe likaväl dom den högre; I skolen icke frukta för någon människa, ty domen hör Gud till. Men om något ärende bliven eder för svårt, skolen I hänskjuta det till mig, så att jag för höra det.» King James Bible Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it. English Revised Version Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it. Bibelen Kunnskap Treasury shall not 5 Mosebok 10:17 5 Mosebok 16:19 3 Mosebok 19:15 1 Samuels 16:7 2 Samuel 14:14 Salomos Ordsprog 24:23 Lukas 20:21 Apostlenes-gjerninge 10:34,35 Romerne 2:11 Efeserne 6:9 Kolossenserne 3:25 Jakobs 2:1,3,9 1 Peters 1:17 ye shall hear 2 Mosebok 23:3,6,7 1 Samuels 12:3,4 Jobs 22:6-9 Jobs 29:11-17 Jobs 31:13-16 Salmenes 82:3,4 Salomos Ordsprog 22:22,23 Jeremias 5:28,29 Amos 5:11,12 Mika 2:1-3 Mika 3:1-4 Mika 7:3,4 Jakobs 2:2-4,5 ye shall not 1 Kongebok 21:8-14 Jobs 31:34 Salomos Ordsprog 29:25 Jeremias 1:17 Matteus 22:16 Markus 12:14 1 Tessalonikerne 2:4 the judgment 2 Krønikebok 19:6 the cause 5 Mosebok 17:8-10 2 Mosebok 18:18,22,26 Lenker 5 Mosebok 1:17 Interlineært • 5 Mosebok 1:17 flerspråklig • Deuteronomio 1:17 Spansk • Deutéronome 1:17 Fransk • 5 Mose 1:17 Tyske • 5 Mosebok 1:17 Chinese • Deuteronomy 1:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 1 …16Dengang bød jeg også eders dommere og sa: Hør på de saker som eders brødre har sig imellem, og døm med rettferdighet mellem en mann og hans bror eller en fremmed som bor hos ham! 17I skal ikke gjøre forskjell på folk når I dømmer; den minste som den største skal I høre på. I skal ikke være redde for nogen, for dommen hører Gud til. Men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal I føre den frem for mig; så vil jeg høre på den. 18Og på samme tid bød jeg eder alt det I skulde gjøre. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 10:34 Peter oplot da sin munn og sa: Jeg skjønner i sannhet at Gud ikke gjør forskjell på folk; Jakobs 2:1 Mine brødre! la ikke eders tro på vår Herre Jesus Kristus, den herliggjorte, være forenet med at I gjør forskjell på folk! Jakobs 2:9 men gjør I forskjell på folk, da gjør I synd, og loven refser eder som lovbrytere. 1 Mosebok 18:25 Det være langt fra dig å gjøre slikt og slå ihjel den rettferdige sammen med den ugudelige, så det går den rettferdige på samme vis som den ugudelige! Det være langt fra dig! Den som dømmer hele jorden, skulde ikke han gjøre rett? 2 Mosebok 18:22 Og de skal skifte rett mellem folket til enhver tid; enhver stor sak skal de komme til dig med, men enhver liten sak skal de selv dømme i. Således letter du byrden for dig selv, og de bærer den med dig. 2 Mosebok 18:26 Og de skiftet rett mellem folket til enhver tid; enhver vanskelig sak kom de til Moses med, men i enhver liten sak dømte de selv. 2 Mosebok 23:3 heller ikke om det gjelder en ringe mann, skal du pynte på hans sak. 3 Mosebok 19:15 I skal ikke gjøre urett i dommen; du skal ikke holde med nogen fordi han er ringe, og ikke gi nogen rett fordi han er mektig; du skal dømme din næste med rettferdighet. 5 Mosebok 10:17 For Herren eders Gud han er gudenes Gud og herrenes Herre, den store, den mektige og den forferdelige Gud, som ikke gjør forskjell på folk og ikke tar imot gaver, 5 Mosebok 16:19 Du skal ikke bøie retten, du skal ikke gjøre forskjell på folk og ikke ta imot gaver; for gaven blinder vismenns øine og forvender de rettferdiges sak. 5 Mosebok 24:17 Du skal ikke bøie retten for en fremmed eller en farløs, og du skal ikke ta en enkes klær i pant. 5 Mosebok 25:1 Når det er trette mellem menn, og de treder frem for retten, og deres sak blir pådømt, så skal en dømme den som har rett, å ha rett, og den som har urett, å ha urett. 1 Samuels 2:25 Når en mann synder mot en annen mann, skal Gud* dømme ham; men når en mann synder mot Herren, hvem skal da bede for ham? Men de hørte ikke på det deres far sa; for det var Herrens vilje å la dem dø. 2 Krønikebok 19:5 Og han innsatte dommere i landet, i hver av de faste byer i Juda. 2 Krønikebok 19:6 Og han sa til dommerne: Akt vel på hvad I gjør! For I dømmer ikke for mennesker, men for Herren, og han er hos eder så ofte I dømmer. Salmenes 82:2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela. Salomos Ordsprog 18:5 Det er ille å gi den skyldige medhold, å bøie retten for den rettferdige. Salomos Ordsprog 24:23 Også disse ordsprog er av vismenn: Dommeren bør ikke gjøre forskjell på folk. Salomos Ordsprog 29:25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget. Malakias 2:9 Derfor har også jeg gjort eder foraktet og ringe i alt folkets øine, fordi I ikke akter på mine veier, men gjør forskjell på folk for loven*. |