Salmenes 82:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!

Dansk (1917 / 1931)
Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;

Svenska (1917)
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.

King James Bible
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

English Revised Version
Judge the poor and fatherless: do justice to the afflicted and destitute.
Bibelen Kunnskap Treasury

defend.

Salmenes 10:18
for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel.

5 Mosebok 10:18
som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

Esaias 1:17,23
Lær å gjøre det gode, legg vinn på det som er rett, vis voldsmannen på rett vei, hjelp den farløse til hans rett, før enkens sak! …

do

Jeremias 5:28
De er blitt fete, de glinser, de strømmer over av ondt, de dømmer ikke rett i nogen sak, ikke i den farløses sak, så de fremmer den, og fattigfolk hjelper de ikke til deres rett.

Jeremias 22:3,16
Så sier Herren: Gjør rett og rettferdighet, fri den plyndrede ut av undertrykkerens hånd, og gjør ikke urett og vold mot den fremmede, den farløse og enken, og utøs ikke uskyldig blod på dette sted! …

Jakobs 1:27
En ren og usmittet gudsdyrkelse for Gud og Faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.

Lenker
Salmenes 82:3 InterlineærtSalmenes 82:3 flerspråkligSalmos 82:3 SpanskPsaume 82:3 FranskPsalm 82:3 TyskeSalmenes 82:3 ChinesePsalm 82:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 82
2Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela. 3Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett! 4Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd! …
Kryssreferanser
5 Mosebok 24:17
Du skal ikke bøie retten for en fremmed eller en farløs, og du skal ikke ta en enkes klær i pant.

Salmenes 10:18
for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel.

Salmenes 41:1
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.

Salmenes 72:2
Han skal dømme ditt folk med rettferdighet og dine elendige med rett.

Salmenes 140:12
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.

Esaias 1:17
Lær å gjøre det gode, legg vinn på det som er rett, vis voldsmannen på rett vei, hjelp den farløse til hans rett, før enkens sak!

Esaias 11:4
men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde.

Jeremias 22:16
Han hjalp den elendige og fattige til hans rett; da gikk det vel. Er ikke dette å kjenne mig? sier Herren.

Salmenes 82:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden