Parallell Bibelvers Norsk (1930) Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord. Dansk (1917 / 1931) Øret hørte og priste mig lykkelig, Øjet saa og tilkendte mig Ære. Svenska (1917) Ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig; King James Bible When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: English Revised Version For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness unto me: Bibelen Kunnskap Treasury the ear Jobs 31:20 Salomos Ordsprog 29:2 Lukas 4:22 Lukas 11:27 Lenker Jobs 29:11 Interlineært • Jobs 29:11 flerspråklig • Job 29:11 Spansk • Job 29:11 Fransk • Hiob 29:11 Tyske • Jobs 29:11 Chinese • Job 29:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |